Rxnde Akozta feat. Papá Humbertico - Dedico Uno - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rxnde Akozta feat. Papá Humbertico - Dedico Uno - En Vivo




Dedico Uno - En Vivo
Посвящаю Один - Вживую
Dedico Uno
Посвящаю Один
Esta va pa ti mama
Эта песня для тебя, мама
Y pa todas las del mundo
И для всех матерей мира
Por las que están y por las que se fueron
Для тех, кто с нами и тех, кто ушел
Te amo mama.
Я люблю тебя, мама.
...por lo que eres
...за то, кем ты являешься
...por lo que soy
...за то, кем я стал
...por donde estuve
...за то, где я был
...por donde estoy
...за то, где я сейчас
...por donde anduve
...за то, где я бродил
...por donde voy
...за то, куда я иду
Por mi pasado, futuro, y por el día de hoy
За мое прошлое, будущее и за сегодняшний день
Gracias te doy mi preferida por darme la vida
Спасибо тебе, моя любимая, за то, что дала мне жизнь
Por ser mi mejor amiga a la entrada y a la salida
За то, что ты мой лучший друг и на входе, и на выходе
Por la total entrega los primeros nueve meses
За полную отдачу первые девять месяцев
Ligia, elena, cruz marin
Лигия, Елена, Крус Марин
Con nada te comparo, porque a nada te pareces
Ни с чем тебя не сравнить, потому что ты ни на кого не похожа
Y mientras menos me pides, mucho mas te mereces
И чем меньше ты просишь, тем большего ты заслуживаешь
Mi juventud se marchita mientras que tu vejez florece
Моя молодость увядает, пока твоя старость расцветает
Perdón por el sufrimiento a causa de mis inmadureces
Прости за страдания, вызванные моей незрелостью
Como los peces; viviendo,
Как рыбы; живя,
Pero en peceras de concreto
Но в бетонных аквариумах
Que se llaman casas y que para mi se llaman ghettos
Которые называются домами, а для меня - гетто
Gracias por el boleto con destino a la idolatría
Спасибо за билет с назначением в идолопоклонство
Y por ser como una madre para Yaribé y Coyia
И за то, что ты как мать для Ярибе и Койи
Siempre seras la mía hasta que la muerte nos separe
Ты всегда будешь моей, пока смерть не разлучит нас
Llevamos el mismo corazón, solo que en diferentes lugares
У нас одно сердце, только в разных местах
Agradezco que me ampares, y por dejarme decidir
Благодарю, что ты защищаешь меня и позволяешь мне решать
Por entender lo que es hiphop, y que es mi forma de vivir
За то, что ты понимаешь, что такое хип-хоп, и что это мой образ жизни
Por existir y hacer de mi un buen MC, un hombre resuelto
За то, что ты есть и сделала меня хорошим MC, решительным человеком
Y por hacer de padre y madre aunque mi padre no esté muerto
И за то, что ты была и отцом, и матерью, хотя мой отец не умер
Dedico Uno
Посвящаю Один
A la mujer que me vio nacer,
Женщине, которая видела мое рождение,
Llorar, gatear, correr, ganar, perder
Как я плакал, ползал, бегал, выигрывал, проигрывал
Dedico Uno
Посвящаю Один
A este gran ser que me ha hecho ver
Этому великому существу, которое помогло мне увидеть
Lo estúpida que es la vida del hombre sin la mujer
Насколько глупа жизнь мужчины без женщины
Dedico Uno
Посвящаю Один
Por las que se fueron y no están,
Тем, кто ушел и кого нет,
Físicamente, porque moralmente nunca morirán
Физически, потому что морально они никогда не умрут
... y donde están?
... и где они?
Los que al igual que yo dedican uno
Те, кто, как и я, посвящают один
A las madres de las madres que lo tuvieron a uno
Матерям матерей, которые родили их
Gracias te doy por ser quien soy y hacer de hoy un día mejor
Спасибо тебе за то, кем я являюсь, и за то, что делаешь сегодняшний день лучше
Por mostrarme lo que es amor, y que la vida es con dolor
За то, что показала мне, что такое любовь, и что жизнь сопряжена с болью
Y que no hay nada mejor que un día detrás de otro
И что нет ничего лучше, чем один день за другим
Y que no hay nada peor que un día detrás de otro
И что нет ничего хуже, чем один день за другим
Pues somos nosotros aprendices de la vida
Ведь мы - ученики жизни
Apéndices del color que da tu amor madre querida
Придатки цвета, который дает твоя любовь, дорогая мама
Apéndices del amor puesto sudor madre aguerrida
Придатки любви, вложенного пота, закаленная мама
Porque no faltaran dos: ni calzado ni comida
Потому что у нас не будет недостатка в двух вещах: ни в обуви, ни в еде
Ni gastar saliva por gusto, eso lo entiendo
Ни в трате слюны попусту, это я понимаю
Ahora comprendo!
Теперь я понимаю!
Porqué tantos libros y menos nintendo
Почему так много книг и так мало Nintendo
Ahora comprendo!
Теперь я понимаю!
La importancia de aquella carriola
Важность той коляски
Aquella bicicleta rusa, patines y bolas
Того русского велосипеда, роликов и мячей
Déjala que baile sola, al ladrón y al policía
Оставь ее танцевать одну, вора и полицейского
Contar hasta diez diez veces
Считать до десяти десять раз
Mientras otros se escondían
Пока другие прятались
Seguirás siendo la mía,
Ты останешься моей,
En las buenas y en las malas,
В хорошие и плохие времена,
Por enseñarme a defenderme con palabras, no con balas
За то, что научила меня защищаться словами, а не пулями
Y por ser la pala que cava en lo profundo de mi alma
И за то, что ты лопата, которая копает в глубине моей души
Para sembrar alli semillas de rebeldía y calma,
Чтобы посеять там семена бунта и спокойствия,
Real como la palma, tu mi escudo, mi bandera,
Реальная, как пальма, ты мой щит, мой флаг,
Tu mi himno, mi mariposa, mi guantanamera
Ты мой гимн, моя бабочка, моя гуантанамера
La gran madre de tu hijo, la gran hija de mi abuela
Великая мать твоего сына, великая дочь моей бабушки
Mi principio y mi final, mamá,
Мое начало и мой конец, мама,
Tu, mi gran escuela.
Ты, моя великая школа.
Dedico Uno
Посвящаю Один
A la mujer que me vio nacer,
Женщине, которая видела мое рождение,
Llorar, gatear, correr, ganar, perder
Как я плакал, ползал, бегал, выигрывал, проигрывал
Dedico Uno
Посвящаю Один
A este gran ser que me ha hecho ver
Этому великому существу, которое помогло мне увидеть
Lo estúpida que es la vida del hombre sin la mujer
Насколько глупа жизнь мужчины без женщины
Dedico Uno
Посвящаю Один
Por las que se fueron y no están,
Тем, кто ушел и кого нет,
Físicamente, porque moralmente nunca morirán
Физически, потому что морально они никогда не умрут
... y donde están?
... и где они?
Los que al igual que yo dedican uno
Те, кто, как и я, посвящают один
A las madres de las madres que lo tuvieron a uno
Матерям матерей, которые родили их
Gracias mamá, mil gracias,
Спасибо, мама, тысячу раз спасибо,
Por enseñarme lo importante que es ser libres de pensamientos,
За то, что научила меня, как важно быть свободным в своих мыслях,
Firmes de decisiones
Твердым в решениях
Hambrientos de conocimientos,
Жаждущим знаний,
Consecuentes de acciones
Последовательным в действиях
Y sobre todo, en la mayoría de las situaciones
И, прежде всего, в большинстве ситуаций
Mantener la humildad,
Сохранять смирение,
Que esa es la verdadera verdad de nosotros
Потому что это и есть настоящая правда о нас
Los hombres y mujeres pobres
Бедных мужчинах и женщинах
Creo en ti, como la mayoría de los cubanos
Я верю в тебя, как большинство кубинцев
En la Caridad del Cobre.
В Милосердие Кобре.





Writer(s): Rxnde Akozta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.