Rxnde Akozta - El Mundo Ya Se Acabo (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rxnde Akozta - El Mundo Ya Se Acabo (Bonus Track)




El Mundo Ya Se Acabo (Bonus Track)
The World Is Over (Bonus Track)
Ya son demasiadas manos con dagas en mi espalda
There are too many hands with daggers in my back
Muchas de esas manos acostumbraban
Many of those hands used to
A estrechar mis palmas
Clasp mine
A veces pienso que no hay almas
Sometimes I think there are no souls
Que fueron cambiadas por armas, nalgas, faldas
That were traded for weapons, drugs, skirts
O cualquier cosa que cueste pero no valga
Or anything that costs but is not worth it
Nos embarcó la calma en esta tormenta que ya no escampa
Calmness embarked us on this storm that no longer escapes
Está de moda el hampa, es la única razón
The underworld is in fashion, it's the only reason
Para explicar que me quieran matar por dar una opinión
To explain why they want to kill me for giving an opinion
Pues cada canción es hija de mi inspiracion
Well, every song is a daughter of my inspiration
Razón que me hace cantar de corazón
Reason that makes me sing from my heart
Sin seguir un patrón
Without following a pattern
Quizá no tengo la razón
Maybe I'm not right
Es mi opinión lo que comento
It's my opinion what I comment on
Transmitir un pensamiento: amor y rencor, por ejemplo
To convey a thought: love and resentment, for example
Youh, describir un sentimiento
Youh, describe a feeling
O explicar con rimas mi decepción
Or explain my disappointment with rhymes
Como en este momento
As in this moment
En que me siento ignorado o incomprendido
When I feel ignored or misunderstood
Por esas masas que abrazan a los faltos de sentido
By those masses that embrace those who are meaningless
no tienes idea lo que me he jodido
You have no idea how much I've fucked up
Pa' comer tres veces hoy y tener un techo pa'l frío
To eat three times today and have a roof for the cold
Yo canto lo aprendido, no lo que he sufrido
I sing what I have learned, not what I have suffered
Para que un hijueputa venga a decirme que no he vivido
For some motherfucker to come and tell me that I haven't lived
Hermanos, el mundo ya se acabó
Brothers, the world is over
No creas en mí, cree en ti
Don't believe in me, believe in yourself
Ve a tu alrededor
Look around you
Estamos en tiempo extra
We're in overtime
Aquí la vida no cuenta
Here life doesn't count
En venta están los corazones
Hearts are for sale
Hermanos, el mundo ya se acabó
Brothers, the world is over
No creas en mí, cree en ti
Don't believe in me, believe in yourself
Ve a tu alrededor
Look around you
Estamos en tiempo extra
We're in overtime
La vida no cuenta
Life doesn't count
En venta está el alma
The soul is for sale
Hermanos, el mundo ya se acabó
Brothers, the world is over
No creas en mí, cree en ti
Don't believe in me, believe in yourself
Ve a tu alrededor
Look around you
Estamos en tiempo extra
We're in overtime
La vida no cuenta
Life doesn't count
En venta está el alma
The soul is for sale
Soy un poeta más que está siendo sincero, al menos
I'm just another poet who's being honest, at least
En otro tema más que habla de un mundo que va a menos
In another song about a world that's going down
En la tierra de nunca jamás,
In Neverland,
Ni más ni menos
No more, no less
Somos el Peter, (pues el Pan...) ese ya no lo tenemos
We are Peter, (because Bread...) we don't have that anymore
Hoy todos quieren ser primeros
Everyone wants to be first today
Tal vez por eso quieren vernos muertos en vez de apoyarnos
Maybe that's why they want to see us dead instead of supporting us
Pero como me dijo un hermano cubano:
But as a Cuban brother told me:
"Los que más nos lanzan son los que más suelen admirarnos"
"The ones who throw at us the most are the ones who usually admire us the most"
Sí, vamos Venezuela, despierta
Yes, come on Venezuela, wake up
Latinoamérica, despierta
Latin America, wake up
Que esta canción no será eterna
This song won't last forever
De tu parte hasta que aprendas
On your part until you learn
A limpiar la mierda que en tu mente afecta
To clean up the shit that affects your mind
Hermanos, el mundo ya se acabó
Brothers, the world is over
No lo digo yo, basta con ver el día a día
I'm not saying it, just look at day to day
Y no son profecías de un mesías
And they are not prophecies of a messiah
Es un llamado contra la anarquía y la hipocresía
It's a call against anarchy and hypocrisy
Hermanos, el mundo ya se acabó
Brothers, the world is over
No creas en mí, cree en ti
Don't believe in me, believe in yourself
Ve a tu alrededor
Look around you
Estamos en tiempo extra
We're in overtime
Aquí la vida no cuenta
Here life doesn't count
En venta están los corazones
Hearts are for sale
Hermanos, el mundo ya se acabó
Brothers, the world is over
No creas en mí, cree en ti
Don't believe in me, believe in yourself
Ve a tu alrededor
Look around you
Estamos en tiempo extra
We're in overtime
La vida no cuenta
Life doesn't count
En venta está el alma
The soul is for sale
Hermanos
Brothers
Pueblo, despierta
People, wake up
Si estás aquí presente
If you are here present
Ve más allá de tus narices
See beyond your nose
Encuéntrate
Find yourself
Kaputo, Índigos
Kaputo, Indigos
Can Zoo
Can Zoo
Pueblo, despierta
People, wake up





Writer(s): Edgar Randy Acosta, Tyrone Jose Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.