Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
end of the year v5
Ende des Jahres v5
I'm
upside
down
Ich
steh'
auf
dem
Kopf
Never
safe
and
never
sound
Nie
sicher
und
nie
heil
Can't
get
away
that's
from
the
crowd
Kann
der
Menge
nicht
entkommen
Got
24
until
I'm
found
Hab
24
Stunden,
bis
ich
gefunden
werde
They
really
giving
me
a
crown
Sie
geben
mir
wirklich
eine
Krone
The
coup
de
tat
is
on
myself
Der
Staatsstreich
richtet
sich
gegen
mich
selbst
Come
take
my
life
Komm,
nimm
mein
Leben
That's
with
the
knife
up
in
the
back
Das
ist
mit
dem
Messer
im
Rücken
And
then
I'm
out
Und
dann
bin
ich
weg
I
hate
the
law,
I
hate
the
cost
Ich
hasse
das
Gesetz,
ich
hasse
die
Kosten
I
hate
taking
the
Tylenol
to
kill
the
fall
Ich
hasse
es,
Tylenol
zu
nehmen,
um
den
Fall
zu
bekämpfen
I'm
off
the
wall,
on
top
the
wall,
inside
the
wall
Ich
bin
von
der
Rolle,
auf
der
Mauer,
in
der
Mauer
I'm
everywhere
yet
Ich
bin
überall
und
doch
Nowhere
at
all
Nirgendwo
überhaupt
At
all,
at
all,
at
all
Überhaupt,
überhaupt,
überhaupt
All
in
all,
I
guess
it's
been
a
good
ride
(stop
lying
dude,
damn)
Alles
in
allem
war
es
wohl
eine
gute
Fahrt
(hör
auf
zu
lügen,
Mann,
verdammt)
Except
for
all
the
bad
times
Außer
all
den
schlechten
Zeiten
Walking
in
on
her
and
him
while
listening
to
J-Lo
rocking
half
time
Als
ich
sie
und
ihn
erwischte,
während
ich
J-Lo
hörte,
die
die
Halbzeit
rockte
Yeah,
that's
fine
Ja,
das
ist
in
Ordnung
The
bad
guy,
the
bats
fly
Der
Bösewicht,
die
Fledermäuse
fliegen
Over
my
head
for
no
reason
Ohne
Grund
über
meinen
Kopf
Screeching,
make
me
feel
like
I'm
turning
into
a
demon
Kreischend,
lassen
mich
fühlen,
als
würde
ich
mich
in
einen
Dämon
verwandeln
A
heathen,
got
fire
leaking
while
I'm
speaking
Ein
Heide,
Feuer
sickert,
während
ich
spreche
My
high
is
peaking,
my
diaphragm
isn't
raising
Mein
Rausch
erreicht
den
Höhepunkt,
mein
Zwerchfell
hebt
sich
nicht
I'm
pacing,
"what's
the
meaning?"
Ich
gehe
auf
und
ab,
"was
ist
der
Sinn?"
Tryna
breathe,
but
I
can't
Versuche
zu
atmen,
aber
ich
kann
nicht
I
wanna
scream,
but
I
can't
Ich
will
schreien,
aber
ich
kann
nicht
Go
find
the
secant,
I
can't
Geh
die
Sekante
finden,
ich
kann
nicht
Go
write
a
sequel,
I
can't
Geh
eine
Fortsetzung
schreiben,
ich
kann
nicht
Go
type
a
paragraph
and
mean
it
Geh
einen
Absatz
tippen
und
es
ernst
meinen
I'm
fiending
for
colder
seasons
Ich
sehne
mich
nach
kälteren
Jahreszeiten
The
weather
is
getting
hotter
Das
Wetter
wird
heißer
The
world
is
talking
facetious,
so
cantankerous
Die
Welt
redet
spöttisch,
so
streitsüchtig
I
got
a
problem
with
my
pancreas
Ich
habe
ein
Problem
mit
meiner
Bauchspeicheldrüse
I
feel
like
I'm
an
alien
Ich
fühle
mich
wie
ein
Außerirdischer
I'll
end
up
getting
played
again
Ich
werde
am
Ende
wieder
verarscht
werden
I'll
send
her
20
messages
Ich
werde
ihr
20
Nachrichten
schicken
'Cause
she's
stuck
in
my
head
again
Weil
sie
wieder
in
meinem
Kopf
feststeckt
Now
she's
up
in
my
bed,
I
punch
the
wall
because
I'm
settling
Jetzt
ist
sie
in
meinem
Bett,
ich
schlage
gegen
die
Wand,
weil
ich
mich
abfinde
There
I
go,
someone
melt
the
snow
Da
bin
ich
wieder,
jemand
soll
den
Schnee
schmelzen
Come
and
get
the
rope
on
my
neck
Komm
und
hol
den
Strick
von
meinem
Hals
But
it's
set
in
stone
Aber
es
ist
in
Stein
gemeißelt
Thought
I
wanted
this,
I
guess
I
don't
Dachte,
ich
wollte
das,
ich
schätze,
ich
will
es
nicht
Don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein
Body
limp,
that's
my
final
pose
in
my
finest
clothes
Körper
schlaff,
das
ist
meine
letzte
Pose
in
meinen
besten
Kleidern
Ain't
seen
the
world
from
this
high
Hab
die
Welt
noch
nie
von
so
weit
oben
gesehen
Clarity
in
blue
skies
Klarheit
im
blauen
Himmel
Finales
make
me
feel
alive
Finale
lassen
mich
lebendig
fühlen
This
is
end
of
the
year
v5
Das
ist
Ende
des
Jahres
v5
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.