Paroles et traduction Rxseboy - Hypothetical Love (feat. Eric Godlow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hypothetical Love (feat. Eric Godlow)
Гипотетическая любовь (feat. Eric Godlow)
Godlow
on
the
track
Godlow
на
треке
Okay,
this
is
all
hypothetical
(Hypothetical)
Хорошо,
это
всё
гипотетически
(Гипотетически)
Got
you
in
my
sights,
line
you
up
in
my
retical
(In
my
retical)
Поймал
тебя
в
прицел,
выстроил
в
перекрестие
(В
перекрестие)
Now
I′m
trippin'
over
you
Теперь
я
спотыкаюсь
о
тебе
But
I
ain′t
eatin'
edibles
(I
ain't
eatin′
edibles)
Но
я
не
ем
съедобное
(Я
не
ем
съедобное)
Put
you
up
on
a
pedestal
Вознесу
тебя
на
пьедестал
Flower
petals
and
letters
too
(And
letters
too)
Лепестки
цветов
и
письма
тоже
(И
письма
тоже)
Never
talk,
so
I
guess
this
is
generous
(It′s
generous)
Мы
никогда
не
разговариваем,
так
что,
думаю,
это
щедро
с
моей
стороны
(Это
щедро)
Nah,
I'm
kiddin′,
but
my
typeface
all
peppermint
(It's
all
peppermint)
Нет,
шучу,
но
мой
шрифт
мятный
(Он
мятный)
So
sweet
with
it,
I
don′t
ever
tease
with
it
(I
don't
ever
tease)
Такой
сладкий,
я
никогда
не
дразнюсь
им
(Я
никогда
не
дразнюсь)
Maybe
just
a
little,
in
the
middle,
we
could
meet
with
it
Может
быть,
самую
малость,
посередине,
мы
могли
бы
встретиться
с
ним
Lo-fi
with
the
nice
flow
Лоу-фай
с
приятным
флоу
Just
friends,
I
don′t
think
we
on
the
right
boat
Просто
друзья,
не
думаю,
что
мы
в
одной
лодке
Sail
away
to
the
stars;
it'd
be
hype
though
Уплыть
к
звездам;
это
было
бы
круто
Ask
me
any
question;
honestly,
I
probably
might
know
Задай
мне
любой
вопрос;
честно
говоря,
я,
наверное,
знаю
ответ
Sayin'
that
you
smart,
I
don′t
doubt
it
Говоришь,
что
ты
умная,
я
не
сомневаюсь
That
sugar
rush
lead
into
a
power
outage
Этот
сахарный
прилив
привел
к
отключению
электричества
Inside
joke,
other
people
never
know
Внутренняя
шутка,
другие
люди
никогда
не
поймут
Say
there′s
somethin'
on
your
mind,
but
you
should
really
let
it
go
Говоришь,
что
у
тебя
что-то
на
уме,
но
тебе
действительно
стоит
отпустить
это
We
don′t
need
no
distraction
Нам
не
нужны
никакие
отвлекающие
факторы
Like
should
I
take
any
action
Например,
должен
ли
я
предпринимать
какие-либо
действия
I
could
lie
and
say
I'm
rich,
but
Я
мог
бы
солгать
и
сказать,
что
я
богат,
но
You
gon′
ask
where
the
cash
went
Ты
спросишь,
куда
делись
деньги
No
answer,
I
just
gotta
leave
Нет
ответа,
мне
просто
нужно
уйти
I
don't
know
what
you
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня
Take
cover
under
guava
trees
Укроемся
под
гуавовыми
деревьями
Nice
view,
here
with
you,
it′s
astonishing
Прекрасный
вид,
здесь
с
тобой,
это
потрясающе
Okay,
this
is
all
hypothetical
(Hypothetical)
Хорошо,
это
всё
гипотетически
(Гипотетически)
Got
you
in
my
sights,
line
you
up
in
my
retical
(In
my
retical)
Поймал
тебя
в
прицел,
выстроил
в
перекрестие
(В
перекрестие)
Now
I'm
trippin'
over
you
Теперь
я
спотыкаюсь
о
тебе
But
I
ain′t
eatin′
edibles
(I
ain't
eatin′
edibles)
Но
я
не
ем
съедобное
(Я
не
ем
съедобное)
Put
you
up
on
a
pedestal
Вознесу
тебя
на
пьедестал
Flower
petals
and
letters
too
(And
letters
too)
Лепестки
цветов
и
письма
тоже
(И
письма
тоже)
Never
talk,
so
I
guess
this
is
generous
(It's
generous)
Мы
никогда
не
разговариваем,
так
что,
думаю,
это
щедро
с
моей
стороны
(Это
щедро)
Nah,
I′m
kiddin',
but
my
typeface
all
peppermint
(It′s
all
peppermint)
Нет,
шучу,
но
мой
шрифт
мятный
(Он
мятный)
So
sweet
with
it,
I
don't
ever
tease
with
it
(I
don't
ever
tease)
Такой
сладкий,
я
никогда
не
дразнюсь
им
(Я
никогда
не
дразнюсь)
Maybe
just
a
little,
in
the
middle,
we
could
meet
with
it
Может
быть,
самую
малость,
посередине,
мы
могли
бы
встретиться
с
ним
Last
little
bit,
gotta
fill
it
with
the
context
Последний
кусочек,
нужно
заполнить
его
контекстом
But
it′s
lowkey,
so
I
really
gotta
object
Но
это
негласно,
поэтому
я
действительно
должен
возразить
To
sayin′
anything
that'll
make
it
too
obvious
Против
того,
чтобы
говорить
что-либо,
что
сделает
это
слишком
очевидным
If
you
think
this
about
you,
then
it
probably
is
Если
ты
думаешь,
что
это
о
тебе,
то,
вероятно,
так
и
есть
Whatever
happens,
is
history
Что
бы
ни
случилось,
это
история
Doesn′t
work,
then
I
won't
let
it
get
to
me
Не
сработает,
тогда
я
не
позволю
этому
задеть
меня
But
in
reality,
you
know
this
Но
на
самом
деле
ты
знаешь
это
I
gotta
write
more
songs,
stayin′
focused
Я
должен
писать
больше
песен,
оставаться
сосредоточенным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Tubbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.