Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
watch
the
world
like
a
merry
go
round
Ich
betrachte
die
Welt
wie
ein
Karussell
Send
some
prayers
to
the
sky
Schicke
ein
paar
Gebete
zum
Himmel
Get
my
answers
when
I'm
down
Bekomme
meine
Antworten,
wenn
ich
am
Boden
bin
On
the
floor
of
my
room
Auf
dem
Boden
meines
Zimmers
Dream
still
in
my
head
I
Der
Traum
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf,
ich
Dream
still
in
my
head
I
Der
Traum
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf,
ich
Need
a
pick
me
up
Brauche
einen
Aufmunterer
Where
the
line
at
Wo
ist
die
Schlange?
Do
a
line
end
up
in
a
line
up
Eine
Line
ziehen,
in
einer
Schlange
enden
Think
I
need
a
line
up
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Bürstenschnitt
Hair
growing
out
people
thinking
I'm
on
that
stuff
Haare
wachsen
raus,
Leute
denken,
ich
bin
auf
dem
Zeug
I'm
a
monster
Ich
bin
ein
Monster
Maybe
I'm
a
monster
Vielleicht
bin
ich
ein
Monster
I
know
who
I
am
Ich
weiß,
wer
ich
bin
Things
are
great
man
I'm
well
up
on
my
way
Die
Dinge
sind
großartig,
ich
bin
auf
dem
besten
Weg
Telling
stories
from
the
past
Erzähle
Geschichten
aus
der
Vergangenheit
Telling
stories
about
the
pain
but
I'm
Erzähle
Geschichten
über
den
Schmerz,
aber
ich
bin
28
why's
it
feel
like
I'm
late
28,
warum
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
spät
dran?
Still
sitting
here
thinking
why
the
fuck
I
hesitate
Sitze
immer
noch
hier
und
frage
mich,
warum
zum
Teufel
ich
zögere
Time's
just
passing
us
by
Die
Zeit
vergeht
einfach
an
uns
Moving
quick
everybody
in
a
race
Bewegt
sich
schnell,
jeder
ist
in
einem
Rennen
Man
the
clock
running
out
I
just
gotta
keep
the
pace
up
Mann,
die
Uhr
läuft
ab,
ich
muss
einfach
das
Tempo
halten
Time's
just
passing
us
by
Die
Zeit
vergeht
einfach
an
uns
I
needed
death
I
needed
times
with
no
one
to
confide
in
Ich
brauchte
den
Tod,
ich
brauchte
Zeiten,
in
denen
ich
niemanden
hatte,
dem
ich
mich
anvertrauen
konnte
I
needed
love
I
needed
loss
just
to
make
this
diamond
Ich
brauchte
Liebe,
ich
brauchte
Verlust,
nur
um
diesen
Diamanten
zu
erschaffen
I
bet
you
don't
even
know
who
you
are
Ich
wette,
du
weißt
nicht
einmal,
wer
du
bist
Already
feel
like
you
lost
Fühlst
dich
schon,
als
hättest
du
verloren
Look
inside
watch
the
light
follow
you
home
Schau
nach
innen,
sieh
zu,
wie
das
Licht
dir
nach
Hause
folgt
Staring
out
the
window
of
my
life
Starre
aus
dem
Fenster
meines
Lebens
Time
keeps
passing
us
by
Die
Zeit
vergeht
immer
weiter
an
uns
There
goes
my
life
Da
geht
mein
Leben
28
why's
it
feel
like
I'm
late
28,
warum
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
spät
dran?
Still
sitting
here
thinking
why
the
fuck
I
hesitate
Sitze
immer
noch
hier
und
frage
mich,
warum
zum
Teufel
ich
zögere
Time's
just
passing
us
by
Die
Zeit
vergeht
einfach
an
uns
Moving
quick
everybody
in
a
race
Bewegt
sich
schnell,
jeder
ist
in
einem
Rennen
Man
the
clock
running
out
I
just
gotta
keep
the
pace
up
Mann,
die
Uhr
läuft
ab,
ich
muss
einfach
das
Tempo
halten
Time's
just
passing
us
by
Die
Zeit
vergeht
einfach
an
uns
Time
keeps
passing
us
by
Die
Zeit
vergeht
immer
weiter
an
uns
Oh
time
keeps
passing
us
by
Oh,
die
Zeit
vergeht
immer
weiter
an
uns
Staring
out
the
window
of
my
life
Starre
aus
dem
Fenster
meines
Lebens
Proud
of
what
I
made
Stolz
auf
das,
was
ich
geschaffen
habe
Still
feeling
like
I'm
late
Fühle
mich
immer
noch,
als
wäre
ich
spät
dran
To
the
party
yeah
Zur
Party,
ja
Starts
at
nine
man
they
say
it's
gonna
be
lit
Sie
beginnt
um
neun,
man
sagt,
sie
wird
der
Hammer
I
don't
know
man
I
think
I'm
gonna
skip
Ich
weiß
nicht,
ich
glaube,
ich
werde
sie
auslassen
Stay
at
the
crib
maybe
take
a
couple
rips
Bleibe
zu
Hause,
ziehe
mir
vielleicht
ein
paar
Züge
rein
Lock
in
trying
to
find
a
key
that
fits
the
mood
Konzentriere
mich,
versuche
einen
Schlüssel
zu
finden,
der
zur
Stimmung
passt
Got
my
girl
by
my
side
maybe
this
is
all
I
need
in
life
Habe
mein
Mädchen
an
meiner
Seite,
vielleicht
ist
das
alles,
was
ich
im
Leben
brauche
Time
to
enjoy
the
ride
Zeit,
die
Fahrt
zu
genießen
Feeling
grateful
for
tonight
Fühle
mich
dankbar
für
heute
Abend
Oh
life
is
great
Oh,
das
Leben
ist
großartig
And
I
am
proud
to
be
28
Und
ich
bin
stolz,
28
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.