Paroles et traduction Ry August - Plane Thoughts
This
might
not
be
what
you
want
Возможно,
это
не
то,
чего
вы
хотите
But
it's
what
I
need
Но
это
то,
что
мне
нужно
Feeling
moody
turn
on
Californication
got
so
high
I
flashed
back
to
my
moms
basement
Чувствуя,
что
настроение
портится,
я
включила
калифорнийский
блуд,
и
мне
стало
так
хорошо,
что
я
перенеслась
в
подвал
своей
мамы.
Now
I'm
dancing
in
a
mansion
with
Marilyn
Manson
and
feeling
manic
Сейчас
я
танцую
в
особняке
с
Мэрилином
Мэнсоном
и
чувствую
себя
безумцем
People
all
around
me
taking
pictures
trying
not
to
panic
whoa
Люди
вокруг
меня
фотографируются,
стараясь
не
паниковать.
I
feel
so
alone
Я
чувствую
себя
такой
одинокой
I
was
just
back
home
people
counting
on
me
Я
просто
вернулся
домой,
люди
рассчитывали
на
меня
But
they
are
proud
of
things
that
I
just
can't
see
Но
они
гордятся
вещами,
которых
я
просто
не
вижу
I
feel
like
I'm
living
in
my
final
fantasy
Я
чувствую
себя
так,
словно
живу
в
своей
последней
фантазии
Fuck
it
I'm
a
failure
К
черту
все
это,
я
неудачник
Still
broke
still
alone
in
this
seat
with
my
thoughts
that
you
prolly
won't
hear
cus
I'm
still
unknown
Все
еще
на
мели,
все
еще
один
на
этом
месте
со
своими
мыслями,
которые
ты,
вероятно,
не
услышишь,
потому
что
я
все
еще
неизвестен.
I'm
up
here
close
to
god
having
conversations
with
him
most
wouldn't
understand
Я
здесь,
наверху,
рядом
с
богом,
веду
с
ним
беседы,
которые
большинство
не
поняло
бы
Trying
to
figure
out
his
plan
but
I
shouldn't
question
him
Пытаюсь
разгадать
его
план,
но
мне
не
следует
задавать
ему
вопросов
I'm
just
impatient
Я
просто
нетерпелив
I
been
working
on
my
craft
way
back
since
the
basement
now
it's
vacant
Я
работал
над
своим
ремеслом
еще
с
тех
пор,
как
подвал
опустел,
а
теперь
он
пустует
My
plane
took
off
at
9am
and
I
left
my
past
way
back
then
Мой
самолет
вылетел
в
9 утра,
и
тогда
я
оставил
свое
прошлое
далеко
позади
The
worlds
on
fire
I
can
see
the
flames
Миры
в
огне,
я
вижу
пламя
But
this
blue
up
here
gives
me
hope
for
change
Но
эта
синева
здесь,
наверху,
дает
мне
надежду
на
перемены
I
write
this
sitting
in
row
26
thinking
26
reasons
I
won't
make
it
Я
пишу
это,
сидя
в
26
ряду
и
думая
о
26
причинах,
по
которым
у
меня
ничего
не
получится
My
anxiety
been
racing
at
all
time
highs
Мое
беспокойство
постоянно
достигало
максимумов
So
I
get
high
just
to
keep
my
life
Поэтому
я
ловлю
кайф,
просто
чтобы
сохранить
свою
жизнь
I
debated
if
Ms
America
worth
it
Я
размышлял,
стоит
ли
мисс
Америка
того
But
Instagram
is
fake
I'm
certain
Но
Instagram
- это
подделка,
я
уверен
I'm
pulling
the
curtains
Я
задергиваю
шторы
Reality
anymore
ain't
real
life
Реальность
больше
не
является
реальной
жизнью
Pour
up
the
bourbon
I'm
swerving
Наливай
бурбон,
я
сворачиваю
Skating
away
watch
me
kick
flip
Кататься
на
коньках
прочь
посмотреть,
как
я
кикфлип
My
mind
into
a
real
life
vision
Мой
разум
превратился
в
видение
реальной
жизни
You
all
so
tuned
into
politicians
Вы
все
так
настроены
на
политиков
While
life
passes
you
by
don't
miss
it
Пока
жизнь
проходит
мимо
тебя,
не
упускай
ее
This
ain't
bout
rap
no
more
nah
nah
Это
больше
не
про
рэп,
на-на-на
I
don't
go
to
class
anymore
nah
nah
Я
больше
не
хожу
на
занятия,
на-на-на
Money
coming
in
but
its
moving
kinda
slow
Деньги
поступают,
но
движутся
как-то
медленно
I
ain't
here
to
front
no
more
no
no
Я
здесь
больше
не
для
того,
чтобы
выступать,
нет,
нет
So
give
me
more
of
that
real
shit
Так
что
дай
мне
еще
этого
настоящего
дерьма
Script
my
heart
so
you
feel
this
Напиши
мое
сердце,
чтобы
ты
почувствовала
это
As
soon
as
I
land
I
won't
feel
shit
Как
только
я
приземлюсь,
я
ни
хрена
не
почувствую
Leave
you
with
these
songs
they
the
realest
Оставляю
вас
с
этими
песнями,
они
самые
настоящие
My
plane
took
off
at
9am
and
I
left
my
past
way
back
then
Мой
самолет
вылетел
в
9 утра,
и
тогда
я
оставил
свое
прошлое
далеко
позади
The
worlds
on
fire
I
can
see
the
flames
Миры
в
огне,
я
вижу
пламя
But
this
blue
up
here
gives
me
hope
for
change
Но
эта
синева
здесь,
наверху,
дает
мне
надежду
на
перемены
I
write
this
sitting
in
row
26
thinking
26
reasons
I
won't
make
it
Я
пишу
это,
сидя
в
26
ряду
и
думая
о
26
причинах,
по
которым
у
меня
ничего
не
получится
My
anxiety
been
racing
at
all
time
highs
Мое
беспокойство
постоянно
достигало
максимумов
So
I
get
high
just
to
keep
my
life
Поэтому
я
ловлю
кайф,
просто
чтобы
сохранить
свою
жизнь
Landed
at
LAX
Приземлился
в
аэропорту
Лос-Анджелеса
Sunshine
everyday
like
we
fine
but
in
our
minds
this
city
cold
Солнечный
свет
каждый
день,
как
будто
у
нас
все
хорошо,
но
в
наших
мыслях
этот
город
холодный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.