Paroles et traduction Ry August - Running From Me
Running From Me
Бегу от себя
I
tend
to
waste
time
running
from
me
Я
склонен
тратить
время,
убегая
от
себя,
That's
what
she
said
in
the
back
alley
Вот
что
она
сказала
в
том
переулке
Of
that
sheetz
we
would
hit
on
a
late
night
buzz
Возле
той
заправки,
куда
мы
заезжали
по
ночам,
Drunk
off
love
maybe
we
had
too
much
Пьяные
от
любви,
а
может,
мы
перебрали.
Spin
my
head
around
Голова
идёт
кругом,
Can't
run
straight
if
I
tried
Не
могу
идти
прямо,
даже
если
бы
пытался
To
pull
you
close
to
me
Притянуть
тебя
к
себе.
I
can
feel
the
beat
of
you
running
back
to
my
mind
Чувствую,
как
стук
твоего
сердца
возвращается
в
мою
память.
Don't
have
time
to
waste
Нет
времени
впустую.
I'd
give
it
all
to
you
Я
бы
отдал
тебе
всё,
If
you
could
ever
catch
up
to
me
Если
бы
ты
только
могла
меня
догнать.
I
been
in
the
fast
lane
Я
был
на
скоростной
полосе,
Come
slow
me
down
babe
Притормози
меня,
детка,
Come
show
me
everything
I
run
from
Покажи
мне
всё,
от
чего
я
бегу.
Change
up
my
high
now
Измени
мой
кайф,
Don't
like
the
come
down
Мне
не
нравится
отходняк.
This
isn't
who
I
wanted
to
become
Я
не
хотел
таким
становиться,
Hope
you
catch
up
someday
Надеюсь,
ты
догонишь
меня
когда-нибудь.
Till
then
I
run
А
пока
я
бегу,
Run
so
far
away
Бегу
так
далеко.
When
it
all
falls
apart
Когда
всё
рушится,
And
you
fall
on
your
face
И
ты
падаешь
лицом
вниз,
Too
many
times
to
get
up
Слишком
много
раз,
чтобы
подняться.
And
you
come
back
and
chase
all
the
pain
with
the
drugs
И
ты
возвращаешься
и
гонишься
за
болью
с
наркотиками.
I'm
damaged
I
know
Я
сломлен,
я
знаю,
But
I
know
that
I
need
you
tonight
Но
я
знаю,
что
ты
нужна
мне
сегодня.
Cause
I
Потому
что
у
меня
Don't
have
time
to
waste
Нет
времени
впустую.
I'd
give
it
all
to
you
Я
бы
отдал
тебе
всё,
If
you
could
ever
catch
up
to
me
Если
бы
ты
только
могла
меня
догнать.
I
been
in
the
fast
lane
Я
был
на
скоростной
полосе,
Come
slow
me
down
babe
Притормози
меня,
детка,
Come
show
me
everything
I
run
from
Покажи
мне
всё,
от
чего
я
бегу.
Change
up
my
high
now
Измени
мой
кайф,
Don't
like
the
come
down
Мне
не
нравится
отходняк.
This
isn't
who
I
wanted
to
become
Я
не
хотел
таким
становиться,
Hope
you
catch
up
to
me
Надеюсь,
ты
догонишь
меня,
Catch
up
to
me
Догонишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.