Paroles et traduction Ry August - Working Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
climb
more
growth
Больше
взлетов,
больше
роста,
I
learn
lessons
digging
holes
Я
учусь,
копая
эти
ямы.
That
leads
to
the
zero's
Это
ведет
к
нулям,
That
leads
to
freedom
don't
you
know
(dreaming)
Которые
ведут
к
свободе,
разве
ты
не
знаешь
(мечтая).
That
ain't
shit
handed
to
a
working
man
Работяге
ничего
не
дается
просто
так.
I
can't
afford
to
slow
down
now
no
I
just
can't
Я
не
могу
позволить
себе
сбавлять
обороты,
нет,
просто
не
могу.
I
got
to
get
my
mom
a
house
Я
должен
купить
маме
дом.
I'm
thinking
cliff
side
on
that
west
side
Думаю
о
доме
на
утесе,
на
западной
стороне.
You
won't
believe
it
till
they
break
ground
Ты
не
поверишь,
пока
они
не
начнут
строить.
Ooo
fuck
it
I'm
a
(dreamer)
Ох,
черт
возьми,
я
(мечтатель).
And
these
melodies
they
play
in
my
head
over
and
over
again
И
эти
мелодии
играют
у
меня
в
голове
снова
и
снова.
And
these
melodies
they
play
in
my
head
over
and
over
again
И
эти
мелодии
играют
у
меня
в
голове
снова
и
снова.
I'm
a
dreamer
on
a
rocket
out
the
galaxy
(reality)
Я
мечтатель
на
ракете,
летящей
из
галактики
(реальность).
The
reality
of
a
working
man
Реальность
рабочего
человека.
Fall
asleep
to
memories
Засыпаю
с
воспоминаниями,
That
haven't
happened
yet
there's
no
time
when
you're
(dreaming)
Которые
еще
не
произошли,
нет
времени,
когда
ты
(мечтаешь).
Outer
space
isn't
far
away
Космос
не
так
уж
далек.
Still
feel
the
pain
of
yesterday
Все
еще
чувствую
боль
вчерашнего
дня,
That's
gasoline
for
this
ride
Это
топливо
для
моего
пути.
And
these
melodies
they
play
in
my
head
over
and
over
again
И
эти
мелодии
играют
у
меня
в
голове
снова
и
снова.
And
these
melodies
they
play
in
my
head
over
and
over
again
И
эти
мелодии
играют
у
меня
в
голове
снова
и
снова.
I'm
a
dreamer
on
a
rocket
out
the
galaxy
Я
мечтатель
на
ракете,
летящей
из
галактики.
Working
everyday
this
no
fallacy
Работаю
каждый
день,
это
не
обман,
Or
one
of
your
fantasies
Или
одна
из
твоих
фантазий.
This
reality
Это
реальность.
This
reality
of
a
working
man
Это
реальность
рабочего
человека.
Working,
working
Работаю,
работаю,
Working
man
Рабочий
человек.
Working,
working
Работаю,
работаю,
Working
man
Рабочий
человек.
17
I
was
on
that
stage
had
it
all
figured
out
В
17
лет
я
был
на
той
сцене,
все
было
продумано,
Chasing
dreams
not
living
with
fears
that
I
have
right
now
Гнался
за
мечтами,
не
живя
со
страхами,
которые
у
меня
есть
сейчас.
And
I'm
losing
hope
sometimes
it
hurts
when
I
hit
the
ground
И
я
теряю
надежду,
иногда
больно,
когда
я
падаю.
And
I'm
losing
time
stuck
in
my
head
thinking
about
this
shit
И
я
теряю
время,
застряв
в
своей
голове,
думая
об
этой
ерунде.
I
think
I
found
the
kid
Кажется,
я
нашел
того
парня.
Wish
I
never
doubted
him
Жаль,
что
я
когда-то
сомневался
в
нем.
But
here
we
are
in
the
clouds
again
Но
вот
мы
снова
в
облаках.
And
these
melodies
they
play
in
my
head
over
and
over
again
И
эти
мелодии
играют
у
меня
в
голове
снова
и
снова.
I'm
a
dreamer
on
a
rocket
out
the
galaxy
Я
мечтатель
на
ракете,
летящей
из
галактики.
Working
everyday
this
no
fallacy
Работаю
каждый
день,
это
не
обман,
Or
one
of
your
fantasies
Или
одна
из
твоих
фантазий.
This
reality
Это
реальность.
This
reality
of
a
working
man
Это
реальность
рабочего
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.