Paroles et traduction Ryan Adams & The Cardinals - Cobwebs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
impossible
light
still
shines
and
every
smile
is
as
if
new
Где-то
все
еще
сияет
невозможный
свет,
и
каждая
улыбка
как
будто
новая
Sometimes
I
feel
like
the
static
in
the
attic
is
making
me
just
confused
Иногда
мне
кажется,
что
помехи
на
чердаке
просто
сбивают
меня
с
толку
If
I
fall
will
you
catch
me?
Если
я
упаду,
ты
поймаешь
меня?
If
I'm
sorry,
sorry
enough
Если
я
сожалею,
то
достаточно
сожалею
If
I
fall
will
you
pity
me?
Если
я
упаду,
пожалеешь
ли
ты
меня?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Будешь
ли
ты
путать
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs
Спутай
мою
любовь
с
паутиной
I
always
pause
if
I
can
on
fifth
avenue
look
uptown
with
my
head
in
the
stars
Я
всегда
останавливаюсь,
если
могу,
на
пятой
авеню,
смотрю
на
центр
города,
задрав
голову
к
звездам
Somewhere
the
buildings
give
way
to
sunlight
give
way
to
east
and
west
central
park
Кое-где
здания
уступают
место
солнечному
свету,
уступая
место
восточному
и
западному
центральному
парку
If
I
fall
will
you
catch
me?
Если
я
упаду,
ты
поймаешь
меня?
If
I'm
sorry,
sorry
enough
Если
я
сожалею,
то
достаточно
сожалею
If
I
fall
will
you
pity
me?
Если
я
упаду,
пожалеешь
ли
ты
меня?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Будешь
ли
ты
путать
мою
любовь
с
паутиной?
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Будешь
ли
ты
путать
мою
любовь
с
паутиной?
For
the
cobwebs
Для
паутины
Will
you
confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Будешь
ли
ты
путать
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
Confuse
my
love
for
the
cobwebs?
Путаешь
мою
любовь
с
паутиной?
For
the
cobwebs?
Из-за
паутины?
For
the
cobwebs?
Из-за
паутины?
For
the
cobwebs?
Из-за
паутины?
For
the
cobwebs?
Из-за
паутины?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.