Ryan Adams - (Argument with David Rawlings Concerning Morrisey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - (Argument with David Rawlings Concerning Morrisey)




(Argument with David Rawlings Concerning Morrisey)
(Спор с Дэвидом Ролингсом о Моррисси)
Now, Bona Drag, baby
Давай, "Bona Drag", детка
No, it's not Viva Hate
Нет, это не "Viva Hate"
No, I looked!
Нет, я смотрел!
It's on Bona Drag, 'cause it was a single!
Это на "Bona Drag", потому что это был сингл!
But it's, it's the sixth track on Viva Hate
Но это... это шестой трек на "Viva Hate"
It's on Viva Hate too?
Он тоже на "Viva Hate"?
'Cause I looked for it the other day...
Потому что я искал его на днях...
Suede head yeah...
Замшевая голова, да...
Yeah, it's on there
Да, он там есть
But it's on Bona Drag 'cause Bona Drag is a collection of all his singles
Но он на "Bona Drag", потому что "Bona Drag" - это сборник всех его синглов
After the first couple of...
После первых нескольких...
I don't think it's on Viva Hate man, we'll have to look when I get home
Я не думаю, что он на "Viva Hate", мужик, придется посмотреть, когда я вернусь домой
Betcha five bucks, I'd swear it
Спорим на пять баксов, я уверен
I'll take that bet
Я принимаю пари
Okay, it's on there
Хорошо, он там есть
One, two...
Один, два...
Oh, Soda!
О, Сода!
Eth, Eth's go' a mouthful o' cookies!
Эт, у Эт полный рот печенья!
(Bum licker!)
(Засранец!)
(Eth got beat up by fascists and left for dead)
(Эт избили фашисты и оставили умирать)
Left for dead!
Оставили умирать!





Writer(s): Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.