Ryan Adams - Earthquake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - Earthquake




Earthquake
Землетрясение
That wind is cruel, it's howling at the window
Этот ветер жесток, он воет у окна,
Noisy as these shadows rattling the pipes
Шумный, как тени, гремящие в трубах.
I fake a smile but if I don't cuss or throw something
Я изображаю улыбку, но если я не выругаюсь или не швырну что-нибудь,
I'll be just like this alley, I break the bottle in
Я буду как эта подворотня, в которой разбиваю бутылку,
When it's me I'm trying to break
Когда это себя я пытаюсь разбить.
Like a thousand little pieces
Как тысяча маленьких осколков,
One for every time my heart just aches
Один за каждый раз, когда болит мое сердце.
Like a thousand little pieces
Как тысяча маленьких осколков,
One for every time I think of you
Один за каждый раз, когда я думаю о тебе,
And my heart still aches
И мое сердце все еще болит.
Cracks and crumbles into lines
Трескается и рассыпается на линии,
Like a lightning bolt scars thе skies
Как молния шрамирует небо.
In the earthquakе in my mind
В землетрясении в моей душе,
The earthquake in my mind
В землетрясении в моей душе.
I haunt the halls of this empty room
Я брожу по залам этой пустой комнаты,
I can count the minutes, the hours I'm not yours
Я могу считать минуты, часы, когда я не твоя.
Swinging in that breeze if my soul was just a ship
Качаясь на этом ветру, словно моя душа корабль,
Pushing me until I'm angry
Толкающий меня, пока я нерость.
Static roaring way too damn loud
Статика ревет слишком чертовски громко,
And I'm never at ease
И мне никогда не бывает спокойно.
Like a thousand little pieces
Как тысяча маленьких осколков,
One for every time my bones just ache
Один за каждый раз, когда болят мои кости.
Like a thousand little pieces
Как тысяча маленьких осколков,
One for every time I think of you
Один за каждый раз, когда я думаю о тебе,
And my heart still aches
И мое сердце все еще болит.
Cracks and crumbles into lines
Трескается и рассыпается на линии,
Like a lightning bolt of the walls of my mind
Как молния по стенам моей души,
Like an earthquake in my mind
Как землетрясение в моей душе,
Like an earthquake in my mind
Как землетрясение в моей душе,
Like an earthquake in my mind
Как землетрясение в моей душе,
Like an earthquake in my mind
Как землетрясение в моей душе,
Like an earthquake in my mind
Как землетрясение в моей душе,
Like an earthquake in my mind
Как землетрясение в моей душе.





Writer(s): Ryan Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.