Ryan Adams - Highway Patrolman - traduction des paroles en allemand

Highway Patrolman - Ryan Adamstraduction en allemand




Highway Patrolman
Highway Patrolman
My name is Joe Roberts and I work for the state
Mein Name ist Joe Roberts, und ich arbeite für den Staat
I'm sergeant out of Perrineville barracks number eight
Ich bin Sergeant im Revier Perrineville, Nummer acht
I always done an honest job, as honest as I could
Ich habe immer ehrlich gearbeitet, so ehrlich ich konnte
I got a brother named Frankie, and Frankie ain't no good
Ich habe einen Bruder namens Frankie, und Frankie ist nicht gut
Now, ever since we was young kids, it's been the same comedown
Nun, seit wir kleine Kinder waren, ist es immer dasselbe
Get a call on the shortwave, Frankie's in trouble downtown
Ein Anruf über Kurzwelle, Frankie hat Ärger in der Stadt
Well, if it was any other man, I'd put him in straight away
Nun, wenn es ein anderer Mann wäre, würde ich ihn sofort einsperren
But when it's your brother, sometimes you look the other way
Aber wenn es dein Bruder ist, schaust du manchmal weg
Yeah, me and Frankie, laughin' and drinkin'
Ja, Frankie und ich, wir lachen und trinken
Nothin' feels better than blood on blood
Nichts fühlt sich besser an als Blut auf Blut
Takin' turns dancin' with Maria
Wir tanzen abwechselnd mit Maria
As the band played "Night of the Johnstown Flood"
Während die Band "Night of the Johnstown Flood" spielte
I catch him when he's strayin'
Ich fange ihn ein, wenn er sich verirrt
Like any brother would
Wie jeder Bruder es tun würde
Man turns his back on his family
Ein Mann, der seiner Familie den Rücken kehrt
Well, he just ain't no good
Nun, der ist einfach nicht gut
Well, Frankie went in the army back in 1965
Nun, Frankie ging 1965 zur Armee
I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife
Ich wurde vom Militärdienst freigestellt, ließ mich nieder, nahm Maria zur Frau
But them wheat prices kept on droppin' 'til it was like we was gettin' robbed
Aber die Weizenpreise fielen immer weiter, bis es war, als würden wir ausgeraubt
Frankie came home in '68, me, I took this job
Frankie kam '68 nach Hause, und ich nahm diesen Job an
Yeah, we're laughin' and drinkin'
Ja, wir lachen und trinken
Nothin' feels better than blood on blood
Nichts fühlt sich besser an als Blut auf Blut
Takin' turns dancin' with Maria
Wir tanzen abwechselnd mit Maria
As the band played "Night of the Johnstown Flood"
Während die Band "Night of the Johnstown Flood" spielte
I catch him when he's strayin'
Ich fange ihn ein, wenn er sich verirrt
Teach him how to walk that line
Lehre ihn, wie man auf diesem schmalen Grat wandelt
Man turns his back on his family
Ein Mann, der seiner Familie den Rücken kehrt
He ain't no friend of mine
Ist kein Freund von mir
Well, that night was like any other, I got a call 'bout a quarter to nine
Nun, die Nacht war wie jede andere, ich bekam einen Anruf gegen Viertel vor neun
There's trouble in a roadhouse out on Michigan line
Es gibt Ärger in einem Rasthaus an der Michigan-Linie
There's a kid lyin' on the floor, lookin' bad, bleedin' hard from his head
Da liegt ein Junge auf dem Boden, sieht schlimm aus, blutet stark am Kopf
There's a girl cryin' at the table, "It was Frank," they said
Da weint ein Mädchen am Tisch: "Es war Frank", sagten sie
Well, I went out and jumped in my car, and I hit the lights
Nun, ich ging raus, sprang in mein Auto und schaltete die Lichter ein
Well, I must've done a 110 through Michigan County that night
Nun, ich muss in dieser Nacht mit 110 durch Michigan County gefahren sein
It was out at the crossroads, down round Willow Bank
Es war an der Kreuzung, unten bei Willow Bank
Seen a view with Ohio plates, behind the wheel was Frank
Sah einen Wagen mit Ohio-Kennzeichen, hinter dem Steuer saß Frank
Yeah, me and Frankie, we're laughin' and drinkin'
Ja, Frankie und ich, wir lachen und trinken
Nothin' feels better than blood on blood
Nichts fühlt sich besser an als Blut auf Blut
Takin' turns dancin' with Maria
Wir tanzen abwechselnd mit Maria
As the band played "Night of the Johnstown Flood"
Während die Band "Night of the Johnstown Flood" spielte
I catch him when he's strayin'
Ich fange ihn ein, wenn er sich verirrt
Like any brother would
Wie jeder Bruder es tun würde
Man turns his back on his family
Ein Mann, der seiner Familie den Rücken kehrt
Well, he just ain't no good
Nun, der ist einfach nicht gut
I chased him through the country roads
Ich jagte ihn über die Landstraßen
'Til a sign said, "Canadian border, five miles"
Bis ein Schild sagte: "Kanadische Grenze, fünf Meilen"
Over the side of the highway
Über den Rand des Highways
And watched his taillights disappear
Und sah seine Rücklichter verschwinden
Yeah, me and Frankie, laughin' and drinkin'
Ja, Frankie und ich, wir lachen und trinken
Nothin' feels better than blood on blood
Nichts fühlt sich besser an als Blut auf Blut
Takin' turns dancin' with Maria
Wir tanzen abwechselnd mit Maria
As the band played, "Night of the Johnstown Flood"
Während die Band "Night of the Johnstown Flood" spielte
I catch him when he's strayin'
Ich fange ihn ein, wenn er sich verirrt
Like any brother would
Wie jeder Bruder es tun würde
Man turns his back on his family
Ein Mann, der seiner Familie den Rücken kehrt
Well, he just ain't no good
Nun, der ist einfach nicht gut





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.