Ryan Adams - Mansion on the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - Mansion on the Hill




Mansion on the Hill
Особняк на холме
There's a place out on the edge of town, sir
На краю города есть место, дорогая,
Rising above the factories and the fields
Возвышается над заводами и полями
Now, ever since I was a child, I can remember
С тех пор, как я был ребенком, я помню,
That mansion on the hill
Особняк на холме
In the day, you can see the children playing
Днем можно увидеть, как дети играют,
On the road that leads to those gates of hardened steel
На дороге, ведущей к тем воротам из закаленной стали,
Steel gates that completely surround, sir
Стальные ворота, которые полностью окружают,
That mansion on the hill
Особняк на холме
In the summer, all the lights would shine
Летом свет горел, детка,
There'd be music playing, people laughing all the time
Играла музыка, и люди смеялись целыми днями,
Me and my sister, we'd hide out in the tall cornfields
Мы с сестрой прятались в высоких кукурузных полях,
Sit and listen to the mansion on the hill
Сидели и слушали особняк на холме
Tonight down here in Linden Town
Сегодня вечером, здесь, в Линден-тауне,
I watch the cars rushing by, far from the mill
Я наблюдаю за машинами, которые мчатся мимо, вдали от мельницы,
There's a beautiful full moon rising on
Прекрасная полная луна восходит на,
The mansion on the hill
Особняке на холме





Writer(s): Simon Edwards, Robert Spragg, Piers Watson Marsh, Odie Hawkins, Jon Delafons, Ed Bereal, Amde Hamilton, E. Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.