Ryan Adams - Morning Glory - traduction des paroles en allemand

Morning Glory - Ryan Adamstraduction en allemand




Morning Glory
Morgendliche Herrlichkeit
All your dreams are made
All deine Träume entstehen,
When you're chained to the mirror and the razor blade
Wenn du an den Spiegel und die Rasierklinge gefesselt bist.
Today's the day that all the world will see
Heute ist der Tag, an dem die ganze Welt es sehen wird.
Another sunny afternoon
Ein weiterer sonniger Nachmittag,
Walking to the sound of my favorite tune
Ich gehe zum Klang meiner Lieblingsmelodie.
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Morgen weiß nie, was es nicht früh genug weiß.
Need a little time to wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen,
Need a little time to wake up, wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen, wach auf.
Need a little time to wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen,
Need a little time to rest your mind
Brauche ein wenig Zeit, um deinen Geist auszuruhen.
You know you should, so you know you might as well
Du weißt, du solltest es, also kannst du es genauso gut tun.
What's the story, morning glory?
Was ist los, meine Schöne?
Well...
Nun...
Need a little time to wake up, wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen, wach auf.
All your dreams are made
All deine Träume entstehen,
When you're chained to the mirror and the razor blade
Wenn du an den Spiegel und die Rasierklinge gefesselt bist.
Today's a day that all the world will see
Heute ist der Tag, an dem die ganze Welt es sehen wird.
Another sunny afternoon
Ein weiterer sonniger Nachmittag,
Walking to the sound of my favorite tune
Ich gehe zum Klang meiner Lieblingsmelodie.
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Morgen weiß nie, was es nicht früh genug weiß.
Need a little time to wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen,
Need a little time to wake up, wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen, wach auf.
Need a little time to wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen,
Need a little time to rest your mind
Brauche ein wenig Zeit, um deinen Geist auszuruhen.
You know you should, so I guess you might as well
Du weißt, du solltest es, also schätze ich, du kannst es genauso gut tun.
What's the story, morning glory?
Was ist los, meine Schöne?
Well...
Nun...
You need a little time to wake up
Du brauchst ein wenig Zeit, um aufzuwachen.
Well...
Nun...
What's the story, morning glory?
Was ist los, meine Schöne?
Well...
Nun...
Need a little time to wake up, wake up
Brauche ein wenig Zeit zum Aufwachen, wach auf.





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.