Ryan Adams - Oh My God, Whatever, Etc. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - Oh My God, Whatever, Etc.




Something's beating on the wall on the other side
Что-то бьется в стену с другой стороны.
Strange lovers moan each others names on by-hour sheets for the very first time
Странные любовники стонут друг другу имена на ежечасных простынях в самый первый раз
One of them's James, the other's some name she changes every time she lies across his bed
Одного из них зовут Джеймс, а другого-какое-то другое имя, которое она меняет каждый раз, когда ложится поперек его кровати.
But the light of the moon leads the way towards the morning
Но свет Луны указывает путь к утру.
And the sun, the sun's well on the way too soon to know
И солнце, солнце уже в пути, слишком рано, чтобы знать об этом.
And oh, oh my God, whatever, etcetera
И О, Боже мой, что бы там ни было, и так далее.
If I could I'd fold myself away like a card table
Если бы я мог, я бы сложил себя, как карточный стол.
A concertina or a Murphy bed, I would
Концертина или кровать Мерфи, я бы так и сделал.
But I wasn't made that way so you know instead
Но я не был создан таким Так что ты знаешь вместо этого
I'm open all night and the customers come to stay
Я открыт всю ночь, и клиенты приходят, чтобы остаться.
And everyone tips but not enough to knock me over
И все дают чаевые, но недостаточно, чтобы сбить меня с ног.
And I'm so tired, I just worked two shifts
И я так устала, я только что отработала две смены.
But the light of the moon leads the way towards the morning
Но свет Луны указывает путь к утру.
And the sun, the sun's well on its way too soon to know and
И солнце, солнце уже в пути, слишком рано, чтобы узнать ...
Oh, oh my God, oh my God, whatever, etcetera
О, Боже мой, О Боже мой, что угодно и так далее





Writer(s): Adams David Ryan, Pemberton Bradley Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.