Ryan Adams - Open All Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - Open All Night




Open All Night
Открыто всю ночь
I had the carburetor cleaned and checked
Я почистил и проверил карбюратор,
With her line blown out, she's hummin' like a turbojet
Продул топливную магистраль, теперь она гудит, как турбореактивный,
Propped her up in the backyard on concrete blocks
Подпер ее во дворе на бетонных блоках,
For a new clutch plate and a new set of shocks
Чтобы поставить новый комплект сцепления и новые амортизаторы.
Took her down to the car wash, check the plugs and the points
Отвез ее на автомойку, проверил свечи и контакты.
I'm goin' out tonight, I'm gonna rock that joint
Сегодня вечером я выезжаю, детка, и собираюсь зажечь в этом клубе.
Early North Jersey industrial skyline
Ранний индустриальный пейзаж Северного Джерси.
I'ma set cobra jet creepin' through the nighttime
Я буду красться на своей "Кобре" сквозь ночь.
Gonna find a gas station, gonna find a payphone
Найду заправку, найду таксофон.
This turnpike sure is spooky at night when you're all alone
Этот участок шоссе жутковат ночью, когда ты совсем один.
Gotta hit the gas, baby, I'm runnin' late
Надо жать на газ, малышка, я опаздываю.
This New Jersey in the mornin' is like a lunar landscape
Этот Нью-Джерси по утрам похож на лунный пейзаж.
The boss don't dig me, so he put me on the night shift
Босс меня не переваривает, поэтому поставил в ночную смену.
It takes me two hours to get back to where my baby lives
Мне нужно два часа, чтобы добраться до места, где живет моя милая.
In the wee-wee hours, your mind gets hazy
В предрассветные часы разум затуманивается.
Radio relay towers, won't you take me to my baby?
Релейные радиовышки, не могли бы вы отправить меня к моей любимой?
Underneath the overpass, trooper hits a party light switch
Под эстакадой патрульный включает проблесковые маячки.
Goodnight, good luck, one, two, power shift
Спокойной ночи, удачи, раз, два, переключение передач.
I met Wanda when she was unemployed
Я познакомился с Вандой, когда она была безработной.
Behind the counter at the Route 60, Bob's Big Boy
За прилавком в "Бобс Биг Бой" на 60-м шоссе.
Fried chicken on the front seat, she's sittin' in my lap
Жареный цыпленок на переднем сиденье, она сидит у меня на коленях.
We're wipin' our fingers on a Texaco roadmap
Мы вытираем пальцы о дорожную карту "Тексако".
I remember Wanda up on scrap metal hill
Я помню Ванду на холме металлолома.
With them big brown eyes that'll make your heart stand still
С этими большими карими глазами, от которых твое сердце замирает.
5 a.m., oil pressure's sinkin' fast
5 утра, давление масла быстро падает.
I make a pit stop, wipe the windshield, check the gas
Я делаю пит-стоп, протираю лобовое стекло, проверяю бензин.
Gotta call my baby on the telephone
Надо позвонить моей малышке.
Let her know that her daddy's comin' home
Дать ей знать, что ее папочка возвращается домой.
Sit tight, little mama, I'm comin' round
Сиди спокойно, мамочка, я скоро буду.
I got three more hours, but I'm coverin' ground
Мне осталось еще три часа, но я наверстываю упущенное.
Your eyes get itchy in the wee-wee hours
Глаза чешутся в эти предрассветные часы.
She's just a red ball risin' over them refinery towers
Она просто красный шар, поднимающийся над нефтеперерабатывающими заводами.
Radio's jammed up with gospel stations
Радио забито евангельскими станциями.
Lost souls callin' long distance salvation
Потерянные души взывают к спасению на расстоянии.
Hey, Mr. DJ, won't you hear my last prayer?
Эй, мистер Диджей, не услышишь ли мою последнюю молитву?
Hey-ho, rock 'n' roll, deliver me from nowhere
Эй-хо, рок-н-ролл, избавь меня от этой пустоты.
Deliver me from nowhere
Избавь меня от этой пустоты.





Writer(s): Desmond Child, Jon Bon Jovi, Richard Sambora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.