Paroles et traduction Ryan Adams - Open All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open All Night
Открыто всю ночь
I
had
the
carburetor
cleaned
and
checked
Я
почистил
и
проверил
карбюратор,
With
her
line
blown
out,
she's
hummin'
like
a
turbojet
Продул
топливную
магистраль,
теперь
она
гудит,
как
турбореактивный,
Propped
her
up
in
the
backyard
on
concrete
blocks
Подпер
ее
во
дворе
на
бетонных
блоках,
For
a
new
clutch
plate
and
a
new
set
of
shocks
Чтобы
поставить
новый
комплект
сцепления
и
новые
амортизаторы.
Took
her
down
to
the
car
wash,
check
the
plugs
and
the
points
Отвез
ее
на
автомойку,
проверил
свечи
и
контакты.
I'm
goin'
out
tonight,
I'm
gonna
rock
that
joint
Сегодня
вечером
я
выезжаю,
детка,
и
собираюсь
зажечь
в
этом
клубе.
Early
North
Jersey
industrial
skyline
Ранний
индустриальный
пейзаж
Северного
Джерси.
I'ma
set
cobra
jet
creepin'
through
the
nighttime
Я
буду
красться
на
своей
"Кобре"
сквозь
ночь.
Gonna
find
a
gas
station,
gonna
find
a
payphone
Найду
заправку,
найду
таксофон.
This
turnpike
sure
is
spooky
at
night
when
you're
all
alone
Этот
участок
шоссе
жутковат
ночью,
когда
ты
совсем
один.
Gotta
hit
the
gas,
baby,
I'm
runnin'
late
Надо
жать
на
газ,
малышка,
я
опаздываю.
This
New
Jersey
in
the
mornin'
is
like
a
lunar
landscape
Этот
Нью-Джерси
по
утрам
похож
на
лунный
пейзаж.
The
boss
don't
dig
me,
so
he
put
me
on
the
night
shift
Босс
меня
не
переваривает,
поэтому
поставил
в
ночную
смену.
It
takes
me
two
hours
to
get
back
to
where
my
baby
lives
Мне
нужно
два
часа,
чтобы
добраться
до
места,
где
живет
моя
милая.
In
the
wee-wee
hours,
your
mind
gets
hazy
В
предрассветные
часы
разум
затуманивается.
Radio
relay
towers,
won't
you
take
me
to
my
baby?
Релейные
радиовышки,
не
могли
бы
вы
отправить
меня
к
моей
любимой?
Underneath
the
overpass,
trooper
hits
a
party
light
switch
Под
эстакадой
патрульный
включает
проблесковые
маячки.
Goodnight,
good
luck,
one,
two,
power
shift
Спокойной
ночи,
удачи,
раз,
два,
переключение
передач.
I
met
Wanda
when
she
was
unemployed
Я
познакомился
с
Вандой,
когда
она
была
безработной.
Behind
the
counter
at
the
Route
60,
Bob's
Big
Boy
За
прилавком
в
"Бобс
Биг
Бой"
на
60-м
шоссе.
Fried
chicken
on
the
front
seat,
she's
sittin'
in
my
lap
Жареный
цыпленок
на
переднем
сиденье,
она
сидит
у
меня
на
коленях.
We're
wipin'
our
fingers
on
a
Texaco
roadmap
Мы
вытираем
пальцы
о
дорожную
карту
"Тексако".
I
remember
Wanda
up
on
scrap
metal
hill
Я
помню
Ванду
на
холме
металлолома.
With
them
big
brown
eyes
that'll
make
your
heart
stand
still
С
этими
большими
карими
глазами,
от
которых
твое
сердце
замирает.
5 a.m.,
oil
pressure's
sinkin'
fast
5 утра,
давление
масла
быстро
падает.
I
make
a
pit
stop,
wipe
the
windshield,
check
the
gas
Я
делаю
пит-стоп,
протираю
лобовое
стекло,
проверяю
бензин.
Gotta
call
my
baby
on
the
telephone
Надо
позвонить
моей
малышке.
Let
her
know
that
her
daddy's
comin'
home
Дать
ей
знать,
что
ее
папочка
возвращается
домой.
Sit
tight,
little
mama,
I'm
comin'
round
Сиди
спокойно,
мамочка,
я
скоро
буду.
I
got
three
more
hours,
but
I'm
coverin'
ground
Мне
осталось
еще
три
часа,
но
я
наверстываю
упущенное.
Your
eyes
get
itchy
in
the
wee-wee
hours
Глаза
чешутся
в
эти
предрассветные
часы.
She's
just
a
red
ball
risin'
over
them
refinery
towers
Она
просто
красный
шар,
поднимающийся
над
нефтеперерабатывающими
заводами.
Radio's
jammed
up
with
gospel
stations
Радио
забито
евангельскими
станциями.
Lost
souls
callin'
long
distance
salvation
Потерянные
души
взывают
к
спасению
на
расстоянии.
Hey,
Mr.
DJ,
won't
you
hear
my
last
prayer?
Эй,
мистер
Диджей,
не
услышишь
ли
мою
последнюю
молитву?
Hey-ho,
rock
'n'
roll,
deliver
me
from
nowhere
Эй-хо,
рок-н-ролл,
избавь
меня
от
этой
пустоты.
Deliver
me
from
nowhere
Избавь
меня
от
этой
пустоты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Jon Bon Jovi, Richard Sambora
Album
Nebraska
date de sortie
06-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.