Ryan Adams - Romeo & Juliet - Live at Carnegie Hall, May 14. 2022 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - Romeo & Juliet - Live at Carnegie Hall, May 14. 2022




Romeo & Juliet - Live at Carnegie Hall, May 14. 2022
Romeo looks down and sees Juliet
Ромео смотрит вниз и видит Джульетту.
Nodding off in the alley with a lit cigarette
Кивая в переулке с зажженной сигаретой
Looks like her hair caught on fire for a sec
Кажется, ее волосы загорелись на секунду
Streets full of cop cars like somebody wrecked
Улицы полны полицейских машин, как будто кто-то разбился
Juliet looks up and sees Romeo
Джульетта поднимает голову и видит Ромео.
In her camouflage pants and dirty poncho
В камуфляжных штанах и грязном пончо.
Extending her arm, she flips him the bird
Протягивая руку, она кидает ему птицу
Blows him a kiss, and winks as she turns
Посылает ему воздушный поцелуй и подмигивает, поворачиваясь
Then like the sound of thundering clouds on the mountain
Тогда, как звук гремящих облаков на горе
Bullets and shells where Juliet fell behind the hotel in the garbage
Пули и снаряды там, где Джульетта упала за отелем в помойку
Romeo's tears, they fell where he stood
Слезы Ромео, они упали там, где он стоял
Her body went limp, bricks mixed with her blood
Ее тело обмякло, кирпичи смешались с ее кровью.
The detective looked up and saw Romeo
Детектив поднял глаза и увидел Ромео.
He just nodded his head like to tell him to go
Он просто кивнул головой, как бы говоря ему идти.
Approaching her body with guns drawn, one said
Подойдя к ее телу с оружием наготове, один сказал:
"Stay alert, be sure that the suspect is dead"
Будьте начеку, убедитесь, что подозреваемый мертв
When they got close, she said up and said
Когда они приблизились, она сказала:
"Fuck you", then pulled the pin on the grenades from the pin
"Да пошел ты", потом вытащил чеку на гранате из булавки
Then like the sound of thundering clouds on the mountain side
Тогда, как звук грозовых облаков на склоне горы
Fire's ablaze where Juliet laid behind the hotel in the garbage pile
Огонь пылает там, где Джульетта лежала за отелем в куче мусора.
Since then nobody's seen Romeo
С тех пор никто не видел Ромео
Found the diamond bags empty on a pier by the boats
Нашли пустые мешки с бриллиантами на пирсе у лодок
Put your ear to the wind and you'll hear the sound
Приложите ухо к ветру, и вы услышите звук
In Puerto Morelos where he settled down
В Пуэрто-Морелос, где он поселился
Louder than horses stampeding down off the mountainside
Громче, чем лошади, мчащиеся вниз по склону горы
Juliet's ghost roaming the course for Romeo Valentine
Призрак Джульетты бродит по трассе для Ромео Валентайна
Romeo looks down and sees Juliet
Ромео смотрит вниз и видит Джульетту.
Nodding off in the alley with a lit cigarette
Кивая в переулке с зажженной сигаретой
Looks like her hair caught on fire for a sec
Кажется, ее волосы загорелись на секунду
Street full of cop cars like somebody wrecked
Улица полна полицейских машин, как будто кто-то разбился





Writer(s): Ryan Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.