Paroles et traduction Ryan Adams - Romeo & Juliet - Live at Carnegie Hall, May 14. 2022
Romeo & Juliet - Live at Carnegie Hall, May 14. 2022
Romeo
looks
down
and
sees
Juliet
Ромео
смотрит
вниз
и
видит
Джульетту.
Nodding
off
in
the
alley
with
a
lit
cigarette
Кивая
в
переулке
с
зажженной
сигаретой
Looks
like
her
hair
caught
on
fire
for
a
sec
Кажется,
ее
волосы
загорелись
на
секунду
Streets
full
of
cop
cars
like
somebody
wrecked
Улицы
полны
полицейских
машин,
как
будто
кто-то
разбился
Juliet
looks
up
and
sees
Romeo
Джульетта
поднимает
голову
и
видит
Ромео.
In
her
camouflage
pants
and
dirty
poncho
В
камуфляжных
штанах
и
грязном
пончо.
Extending
her
arm,
she
flips
him
the
bird
Протягивая
руку,
она
кидает
ему
птицу
Blows
him
a
kiss,
and
winks
as
she
turns
Посылает
ему
воздушный
поцелуй
и
подмигивает,
поворачиваясь
Then
like
the
sound
of
thundering
clouds
on
the
mountain
Тогда,
как
звук
гремящих
облаков
на
горе
Bullets
and
shells
where
Juliet
fell
behind
the
hotel
in
the
garbage
Пули
и
снаряды
там,
где
Джульетта
упала
за
отелем
в
помойку
Romeo's
tears,
they
fell
where
he
stood
Слезы
Ромео,
они
упали
там,
где
он
стоял
Her
body
went
limp,
bricks
mixed
with
her
blood
Ее
тело
обмякло,
кирпичи
смешались
с
ее
кровью.
The
detective
looked
up
and
saw
Romeo
Детектив
поднял
глаза
и
увидел
Ромео.
He
just
nodded
his
head
like
to
tell
him
to
go
Он
просто
кивнул
головой,
как
бы
говоря
ему
идти.
Approaching
her
body
with
guns
drawn,
one
said
Подойдя
к
ее
телу
с
оружием
наготове,
один
сказал:
"Stay
alert,
be
sure
that
the
suspect
is
dead"
Будьте
начеку,
убедитесь,
что
подозреваемый
мертв
When
they
got
close,
she
said
up
and
said
Когда
они
приблизились,
она
сказала:
"Fuck
you",
then
pulled
the
pin
on
the
grenades
from
the
pin
"Да
пошел
ты",
потом
вытащил
чеку
на
гранате
из
булавки
Then
like
the
sound
of
thundering
clouds
on
the
mountain
side
Тогда,
как
звук
грозовых
облаков
на
склоне
горы
Fire's
ablaze
where
Juliet
laid
behind
the
hotel
in
the
garbage
pile
Огонь
пылает
там,
где
Джульетта
лежала
за
отелем
в
куче
мусора.
Since
then
nobody's
seen
Romeo
С
тех
пор
никто
не
видел
Ромео
Found
the
diamond
bags
empty
on
a
pier
by
the
boats
Нашли
пустые
мешки
с
бриллиантами
на
пирсе
у
лодок
Put
your
ear
to
the
wind
and
you'll
hear
the
sound
Приложите
ухо
к
ветру,
и
вы
услышите
звук
In
Puerto
Morelos
where
he
settled
down
В
Пуэрто-Морелос,
где
он
поселился
Louder
than
horses
stampeding
down
off
the
mountainside
Громче,
чем
лошади,
мчащиеся
вниз
по
склону
горы
Juliet's
ghost
roaming
the
course
for
Romeo
Valentine
Призрак
Джульетты
бродит
по
трассе
для
Ромео
Валентайна
Romeo
looks
down
and
sees
Juliet
Ромео
смотрит
вниз
и
видит
Джульетту.
Nodding
off
in
the
alley
with
a
lit
cigarette
Кивая
в
переулке
с
зажженной
сигаретой
Looks
like
her
hair
caught
on
fire
for
a
sec
Кажется,
ее
волосы
загорелись
на
секунду
Street
full
of
cop
cars
like
somebody
wrecked
Улица
полна
полицейских
машин,
как
будто
кто-то
разбился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.