Paroles et traduction Ryan Adams - Romeo & Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo & Juliet
Ромео и Джульетта
Romeo
looks
down
and
sees
Juliet
Ромео
смотрит
вниз
и
видит
Джульетту,
Nodding
off
in
the
alley
with
a
lit
cigarette
Которая
клюет
носом
в
переулке
с
зажженной
сигаретой.
Looks
like
her
hair
caught
on
fire
for
a
sec
На
секунду
кажется,
что
ее
волосы
загорелись.
Streets
full
of
cop
cars
like
somebody
wrecked
Улицы
полны
полицейских
машин,
как
будто
кто-то
разбил
машину.
Juliet
looks
up
and
sees
Romeo
Джульетта
поднимает
взгляд
и
видит
Ромео
In
her
camouflage
pants
and
dirty
poncho
В
камуфляжных
штанах
и
грязном
пончо.
Extending
her
arm,
she
flips
him
the
bird
Вытянув
руку,
она
показывает
ему
средний
палец,
Blows
him
a
kiss,
and
winks
as
she
turns
Посылает
воздушный
поцелуй
и
подмигивает,
поворачиваясь.
Then
like
the
sound
of
thundering
clouds
on
the
mountain
Затем,
подобно
грому
в
горах,
Bullets
and
shells
where
Juliet
fell
behind
the
hotel
in
the
garbage
Пули
и
гильзы,
Джульетта
упала
за
отелем,
в
мусоре.
Romeo's
tears
fell
where
he
stood
Слезы
Ромео
упали
туда,
где
он
стоял.
Her
body
went
limp,
bricks
mixed
with
her
blood
Ее
тело
обмякло,
кирпичи
смешались
с
ее
кровью.
The
detective
looked
up
and
saw
Romeo
Детектив
посмотрел
наверх
и
увидел
Ромео.
He
just
nodded
his
head
like
to
tell
him
to
go
Он
просто
кивнул,
как
бы
говоря
ему
уходить.
Approaching
her
body
with
guns
drawn,
one
said
Приближаясь
к
ее
телу
с
оружием
наготове,
один
из
них
сказал:
"Stay
alert,
confirm
that
the
suspect
is
dead"
"Будьте
начеку,
убедитесь,
что
подозреваемый
мертв".
When
they
got
close,
she
said
up
and
said
Когда
они
подошли
ближе,
она
села
и
сказала:
"Fuck
you!",
then
pulled
the
pin
on
the
grenades
instead
"Пошли
вы!",
и
выдернула
чеку
из
гранаты.
Then
like
the
sound
of
thundering
clouds
on
the
mountain
side
Затем,
подобно
грому
в
горах,
Fire's
ablaze
where
Juliet
laid
behind
the
hotel
in
the
garbage
pile
Пламя
бушует
там,
где
Джульетта
лежала
за
отелем,
в
куче
мусора.
Since
then
nobody's
seen
Romeo
С
тех
пор
никто
не
видел
Ромео.
Found
the
diamond
bags
empty
on
a
pier
by
the
boats
Пустые
сумки
с
бриллиантами
нашли
на
пирсе
у
лодок.
Put
your
ear
to
the
wind
and
you'll
hear
the
sound
Приложи
ухо
к
ветру,
и
ты
услышишь
звук
Of
Puerto
Morelos
where
he
settled
down
Пуэрто-Морелос,
где
он
обосновался.
Just
like
the
sound
of
thundering
clouds
on
the
mountain
Подобно
грому
в
горах,
Bullets
and
shells
where
Juliet
fell
behind
the
hotel
garbage
in
the
garbage
Пули
и
гильзы
там,
где
Джульетта
упала
за
отелем,
в
мусоре.
Romeo
looks
down
and
sees
Juliet
Ромео
смотрит
вниз
и
видит
Джульетту,
Nodding
off
in
the
alley
with
a
lit
cigarette
Которая
клюет
носом
в
переулке
с
зажженной
сигаретой.
Looks
like
her
hair
caught
on
fire
for
a
sec
На
секунду
кажется,
что
ее
волосы
загорелись.
Streets
full
of
cop
cars
like
somebody
wrecked
Улицы
полны
полицейских
машин,
как
будто
кто-то
разбил
машину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.