Paroles et traduction Ryan Adams - Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
hard
for
you
to
walk
away
from
this
broken
man?
Тебе
было
трудно
уйти
от
этого
сломленного
мужчины?
I
shoulda
shook
my
head
Мне
следовало
покачать
головой
I
shoulda
said
"God
damn"
Мне
следовало
сказать
"Черт
возьми"
I
ain't
got
nothing
right
now
but
a
pile
of
regrets
Сейчас
у
меня
нет
ничего,
кроме
горы
сожалений
And
if
the
darkness
is
on
its
way
back
to
me
now
И
если
тьма
снова
возвращается
ко
мне,
Leave
the
porch
lights
on
Оставь
свет
на
крыльце
включенным
Maybe
I'll
find
my
way
back
Может
быть,
я
найду
дорогу
обратно
And
if
the
darkness
goes
И
если
тьма
уйдет,
I'm
gonna
follow
my
own
tracks
Я
буду
следовать
своим
следам
Was
it
it
wrong
to
question
everything
when
nothing's
ever
wrong?
Было
ли
неправильно
сомневаться
во
всем,
когда
все
в
порядке?
I
shoulda
shut
my
trap
Мне
следовало
держать
рот
на
замке
Shoulda
been
thankful
for
that
Мне
следовало
быть
благодарным
за
это
I
ain't
got
nothin'
right
now
but
I
ain't
looking
back
Сейчас
у
меня
ничего
нет,
но
я
не
оглядываюсь
назад
And
if
the
darkness
is
on
its
way
back
to
me
now
И
если
тьма
снова
возвращается
ко
мне,
Leave
the
porch
lights
on
Оставь
свет
на
крыльце
включенным
I'm
gonna
find
my
way
back
Я
найду
дорогу
обратно
If
the
darkness
goes
Если
тьма
уйдет,
I'm
gonna
follow
my
own
tracks
Я
буду
следовать
своим
следам
I'm
gonna
find
my
way
back
into
your
arms
Я
найду
дорогу
обратно
в
твои
объятия
I'm
gonna
drive
until
I
beat
that
setting
sun
Я
буду
ехать,
пока
не
обгоню
заходящее
солнце
Was
it
hard
for
you
to
walk
away
from
this
broken
man?
Тебе
было
трудно
уйти
от
этого
сломленного
мужчины?
I
shoulda
shook
my
head
Мне
следовало
покачать
головой
I
shoulda
said
"God
damn"
Мне
следовало
сказать
"Черт
возьми"
I
ain't
got
nothing
right
now
but
a
pile
of
regrets
Сейчас
у
меня
нет
ничего,
кроме
горы
сожалений
And
if
the
darkness
is
on
its
way
back
to
me
now
И
если
тьма
снова
возвращается
ко
мне,
Leave
the
porch
lights
on
Оставь
свет
на
крыльце
включенным
Maybe
I'll
find
my
way
back
Может
быть,
я
найду
дорогу
обратно
If
the
darkness
goes
Если
тьма
уйдет,
I'm
gonna
follow
my
own
tracks
Я
буду
следовать
своим
следам
I'm
gonna
find
my
way
back
into
your
arms
Я
найду
дорогу
обратно
в
твои
объятия
I'm
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь
I'm
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь
I'm
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.