Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
kick
to
the
guts
Wie
ein
Tritt
in
den
Magen,
With
the
house
on
fire
während
das
Haus
brennt.
Been
6 or
7 months
Es
sind
6 oder
7 Monate
vergangen,
Since
the
route
was
on
time
seit
die
Route
pünktlich
war.
But
we
smile
Aber
wir
lächeln,
We
smile,
and
we
wave
wir
lächeln
und
winken,
We
smile
as
we
wave
goodbye
wir
lächeln,
während
wir
uns
verabschieden.
Someday,
it'll
all
wash
away
Eines
Tages
wird
alles
weggespült
sein.
Dad
fixed
it
at
work
Papa
hat
es
auf
der
Arbeit
repariert,
While
the
lunch
line
droves
während
die
Schlange
beim
Mittagessen
vorbeizog.
Salt
stripped
the
paint
Salz
hat
den
Lack
abgezogen
From
racing
beachside
roads
von
den
Straßenrennen
am
Strand.
But
we
smile
Aber
wir
lächeln,
We
smile,
and
we
wave
wir
lächeln
und
winken,
We
smile,
and
we
wave
goodbye
wir
lächeln
und
winken
zum
Abschied.
'Cause
someday,
it'll
all
wash
away
Denn
eines
Tages
wird
alles
weggespült
sein.
At
night
when
you
take
my
hand
Wenn
du
nachts
meine
Hand
nimmst
And
pull
me
closer
to
you
in
our
old
bed
und
mich
in
unserem
alten
Bett
näher
zu
dir
ziehst,
I
feel
that
aching
in
my
bones
spüre
ich
dieses
Schmerzen
in
meinen
Knochen,
But
I'm
never
scared
aber
ich
habe
keine
Angst.
We
lie
and
we
say
wir
lügen
und
sagen,
We
lie,
and
we
say
we're
fine
wir
lügen
und
sagen,
dass
es
uns
gut
geht.
And
someday,
it'll
all
wash
away
Und
eines
Tages
wird
alles
weggespült
sein.
Someday,
it'll
all
wash
away
Eines
Tages
wird
alles
weggespült
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Adams
Album
FM
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.