Ryan Adams - Tangled up in Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - Tangled up in Blue




Tangled up in Blue
Запутаны в печали
Early one mornin' the sun was shinin'
Рано утром солнце светило,
I was layin' in bed
Я лежал в постели,
Wondrin' if she'd changed at all
Думая, изменилась ли ты,
If her hair was still red
Остались ли твои волосы рыжими.
Her folks, they said our lives together
Твои родители говорили, что наша совместная жизнь
Sure was gonna be rough
Будет суровой,
They never did like mama's homemade dress
Им никогда не нравилось мамино самодельное платье,
Papa's bank book wasn't big enough
А папина банковская книжка была недостаточно толстой.
And I was standin' on the side of the road
И я стоял на обочине дороги,
Rain fallin' on my shoes
Дождь лил на мои ботинки,
Heading out for the east coast
Направляясь на восточное побережье,
Lord knows I've paid some dues
Бог знает, я заплатил свою цену,
Gettin' through
Пробираясь,
Tangled up in blue
Запутанный в печали.
She was married when we first met
Ты была замужем, когда мы впервые встретились,
Soon to be divorced
Скоро развод,
I helped her out of a jam, I guess
Я помог тебе выбраться из беды, наверное,
But I used a little too much force
Но я применил слишком много силы.
We drove that car as far as we could
Мы ехали на той машине так далеко, как могли,
And we abandoned it out west
И бросили ее на западе,
Split up on a dark sad night
Расстались темной, печальной ночью,
Both agreeing that it was best
Согласившись, что это к лучшему.
She turned around to look at me as I was walkin' away
Ты обернулась, чтобы посмотреть на меня, когда я уходил,
I heard her say over my shoulder
Я услышал, как ты сказала мне вслед:
"We'll meet again some day on the avenue
"Мы еще встретимся когда-нибудь на проспекте,
Tangled up in blue"
Запутанные в печали".
I had a job in the great north woods
У меня была работа в глуши на севере,
Working as a cook for a spell
Работал поваром какое-то время,
But I never did like it all that much
Но мне это никогда не нравилось,
And one day the axe just fell
И однажды топор просто упал.
So I drifted down to New Orleans
Так что я спустился в Новый Орлеан,
Where I'm lucky to be employed
Где мне повезло найти работу,
Workin' for a while on a fishin' boat
Некоторое время работал на рыболовном судне
Right outside of Delacroix
Рядом с Делакруа.
But all the while I was alone, the past was close behind
Но все это время я был один, прошлое шло по пятам,
I've seen a lot of women, but she never escaped my mind
Я видел много женщин, но ты никогда не покидала моих мыслей,
And I just grew tangled up in blue
И я все больше запутывался в печали.
She was workin' in a topless place
Ты работала в стрип-клубе,
And I stopped in for a beer
А я зашел выпить пива,
I just kept lookin' at the side of her face
Я все смотрел на твое лицо,
In the spotlight was so clear
В свете прожектора оно было таким чистым.
And later on when the crowd thinned out
А позже, когда толпа поредела,
I's just about to do the same
Я уже почти собирался сделать то же самое,
She was standing there in back of my chair
Ты стояла позади моего стула,
Said, tell me, do I don't know your name?
Сказала: "Скажи, я тебя не знаю?".
I muttered somethin' underneath my breath
Я что-то пробормотал себе под нос,
She studied the lines on my face
Ты изучала морщины на моем лице,
I must admit I felt a little uneasy when she bent down to tie the laces of my shoe
Должен признаться, я почувствовал себя немного неловко, когда ты наклонилась, чтобы завязать шнурки на моих ботинках,
Tangled up in blue
Запутанный в печали.
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Ты зажгла горелку на плите и предложила мне трубку,
I thought you'd never say hello, she said
думала, ты никогда не поздороваешься", - сказала ты.
You look like the silent type
"Ты кажешься молчаливым", -
Then she opened up a book of poems and handed it to me
Потом ты открыла книгу стихов и протянула ее мне,
Written by an Italian poet from the 13th century
Написанную итальянским поэтом 13 века.
And every one of them words rang true
И каждое слово было правдой,
And glowed like burnin' coal
И светилось, как горячий уголь,
Pourin' off of every page, it was like it was written in my soul from me to you
Изливаясь с каждой страницы, как будто это было написано в моей душе от меня тебе,
Tangled up in blue
Запутанный в печали.
I lived with them down on Montague Street
Я жил с ними на Монтегю-стрит,
In a basement down the stairs
В подвале под лестницей,
There was music in the cafés at night
По ночам в кафе играла музыка,
And there was revolution in the air
И в воздухе витала революция.
Then he started into dealing with slaves
Потом он связался с работорговцами,
And inside of him something died
И что-то внутри него умерло,
She had to sell everything she owned and froze up inside
Тебе пришлось продать все, что у тебя было, и ты замерзла внутри.
And when finally the bottom fell out
И когда наконец все рухнуло,
Oh, I became withdrawn
О, я стал замкнутым,
The only thing I knew how to do was to keep on keepin' on
Единственное, что я умел делать, это продолжать жить,
Like a bird that flew tangled up in blue
Как птица, запутавшаяся в синеве.
So now I'm goin' back again
И вот я снова возвращаюсь,
I got to get to her somehow
Я должен добраться до тебя,
All the people we used to know they're an illusion to me now
Все люди, которых мы знали, теперь для меня иллюзия,
Some are mathematicians, some are carpenters' wives
Кто-то - математики, кто-то - жены плотников,
Don't know how it all got started
Не знаю, как все это началось,
I don't know what they're did with their lives
Не знаю, что они сделали со своими жизнями.
But me, I'm still on the road, I'm headin' for another joint
Но я все еще в пути, я направляюсь в другое место,
We always did feel the same
Мы всегда чувствовали одно и то же,
We just saw it from a different point of view
Просто смотрели на это с разных точек зрения,
Tangled up in blue
Запутанные в печали.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.