Ryan Adams - The Sun Also Sets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Adams - The Sun Also Sets




The Sun Also Sets
Солнце тоже садится
When you get the time
Когда у тебя будет время,
Sit down and write me a letter
Сядь и напиши мне письмо.
When you're feeling better
Когда тебе станет лучше,
Drop me a line
Черкни мне пару строк.
I want to know how it all works out
Я хочу знать, как у тебя всё сложится.
I had a feeling we were fading out
У меня было чувство, что мы угасаем.
I didn't know that people faded out so fast
Я не знал, что люди угасают так быстро.
That people faded out
Что люди угасают...
When there was love enough left to fix it
Когда ещё оставалось достаточно любви, чтобы всё исправить.
But there it is
Но вот так.
There it is
Вот так.
We were only one push from the nest
Нас отделял от падения всего один толчок.
There it is
Вот так.
We were only one argument from death
Нас отделял от конца всего один спор.
There it is
Вот так.
The sun rises but the...
Солнце встаёт, но...
The sun also sets
Солнце тоже садится.
The sun sets
Солнце садится.
The sun also sets
Солнце тоже садится.
When you get these feelings
Когда у тебя появятся эти чувства
Next time, next time
В следующий раз, в следующий раз,
Oh, be sure
О, будь уверена,
You can tear someone apart
Ты можешь разорвать кого-то на части.
I want to know how it all works out
Я хочу знать, как у тебя всё сложится.
I had a feeling we were fading out
У меня было чувство, что мы угасаем.
I didn't know that people faded out
Я не знал, что люди угасают...
That people faded out so fast
Что люди угасают так быстро.
I want to show you what I got inside
Я хочу показать тебе, что у меня внутри.
But you know all of those parts of me died
Но ты знаешь, все эти части меня умерли.
Just like that they faded out
Вот так, они угасли.
They faded out so fast
Они угасли так быстро.
And there was love enough left to fix it
И было достаточно любви, чтобы всё исправить.
But there it is, mhm
Но вот так, м-м.
There it is
Вот так.
We were only one shove from the nest
Нас отделял от падения всего один толчок.
There it is
Вот так.
We were only one argument from death
Нас отделял от конца всего один спор.
There it is, ooh
Вот так, ох.
We were only one moment from death
Нас отделял от конца всего один миг.
There it is
Вот так.
We were just one push from the nest
Нас отделял от падения всего один толчок.
There it is
Вот так.
There it is
Вот так.
There it is
Вот так.
We were only one push from the nest
Нас отделял от падения всего один толчок.
There it is
Вот так.
We were only one moment from death
Нас отделял от конца всего один миг.
There it is
Вот так.
The sun rises but the...
Солнце встаёт, но...
The sun also sets
Солнце тоже садится.
The sun sets
Солнце садится.
The sun also sets
Солнце тоже садится.





Writer(s): Adams David Ryan, Pemberton Bradley Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.