Ryan Adams - Was I Wrong - traduction des paroles en allemand

Was I Wrong - Ryan Adamstraduction en allemand




Was I Wrong
Habe ich mich geirrt?
Like you and I in the flame
Wie du und ich in der Flamme
Oh is it a lie
Oh, ist es eine Lüge?
Are we all the nice things that we say?
Sind wir all die netten Dinge, die wir sagen?
Or are we the cries in the dark?
Oder sind wir die Schreie in der Dunkelheit?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Who was?
Wer war es?
Like a factory I watched decay
Wie eine Fabrik, die ich verfallen sah
And the windows are cracked one by one
Und die Fenster sind eins nach dem anderen zerbrochen
Notice goes up and then they take it down
Ein Aushang wird aufgehängt und dann wieder abgenommen
And all the people will watch
Und alle Leute werden zusehen
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Who was?
Wer war es?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Was I wrong?
Habe ich mich geirrt?
Who was?
Wer war es?
Was that you and I in the flame?
Waren das du und ich in der Flamme?
Or is it a lie?
Oder ist es eine Lüge?
Are we all the nice things that we say?
Sind wir all die netten Dinge, die wir sagen?
Or are we the cries in the dark?
Oder sind wir die Schreie in der Dunkelheit?





Writer(s): Ryan Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.