Paroles et traduction Ryan Amador feat. Rose Stoller, Henry Koperski & Odetta Hartman - Healing Song (feat. Rose Stoller, Henry Koperski & Odetta Hartman)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Healing Song (feat. Rose Stoller, Henry Koperski & Odetta Hartman)
Исцеляющая песня (при участии Роуз Столлер, Генри Коперски и Одетты Хартман)
It's
a
strange
time
Странное
сейчас
время
O'clock
watching
Всё
смотрю
на
часы
Refolding
the
laundry
Складываю
белье
In
the
same
old
scene
В
той
же
обстановке
It's
a
sad
time
Печальное
сейчас
время
Carrying
the
burden
Несу
этот
груз
Waiting
for
the
ending
Жду,
когда
закончится
To
this
ghostly
dream
Этот
призрачный
сон
People
keep
passing
Люди
проходят
мимо
We're
just
trapped
reacting
А
мы
застряли,
реагируя
To
the
latest
fad
На
очередную
прихоть
моды
But
we'll
say,
"Hold
on,
hold
on
Но
мы
скажем:
«Держись,
держись,
May
our
light
shine
upon
you
in
the
dark"
Пусть
наш
свет
осветит
тебя
во
тьме»
And
we'll
say,
"Hold
on,
hold
on
И
мы
скажем:
«Держись,
держись,
May
our
love
lighten
up
your
heart"
Пусть
наша
любовь
осветит
твое
сердце»
It's
a
downtime
Время
простоя
Feelin'
scared
to
go
outside
Страшно
выходить
на
улицу
Buildin'
up
a
bubble
Создаю
вокруг
себя
пузырь
Just
to
walk
down
the
street
Просто
чтобы
пройтись
It's
a
long
time
Долгое
время
'Til
we
get
to
reconnect,
and
Пока
мы
снова
не
сможем
соединиться
и
Find
our
congregations
Найти
единомышленников
In
that
real
life
feeling
В
этом
реальном
чувстве
жизни
What
can
we
do
now?
Что
мы
можем
сделать
сейчас?
Is
there
anything
we
can
do?
Есть
ли
что-нибудь,
что
мы
можем
сделать?
I
choose
to
keep
hope
flooding
Я
выбираю
надежду
And
say,
"Hold
on
(hold
on),
hold
on
И
говорю:
«Держись
(держись),
держись,
May
our
light
shine
upon
you
in
the
dark"
Пусть
наш
свет
осветит
тебя
во
тьме»
And
we
say,
"Hold
on,
hold
on,
hold
on
И
мы
говорим:
«Держись,
держись,
держись,
May
our
love
lighten
up
your
heart"
Пусть
наша
любовь
осветит
твое
сердце»
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
(May
our
light
shine
upon
you
in
the
dark)
(Пусть
наш
свет
осветит
тебя
во
тьме)
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
(May
our
love
lighten
up
your
heart)
(Пусть
наша
любовь
осветит
твое
сердце)
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
The
light
is
coming,
the
light
will
come
Свет
приближается,
свет
придет
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
The
love
is
coming,
we'll
carry
on
Любовь
приближается,
мы
будем
жить
дальше
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
The
light
is
coming,
the
light
will
come
Свет
приближается,
свет
придет
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
The
love
is
coming,
we'll
carry
on
Любовь
приближается,
мы
будем
жить
дальше
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
The
light
is
coming,
the
light
will
come
Свет
приближается,
свет
придет
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
The
love
is
coming,
we'll
carry
on
Любовь
приближается,
мы
будем
жить
дальше
We'll
carry
on
Мы
будем
жить
дальше
We'll
carry
on
Мы
будем
жить
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan William Amador, Henry Koperski, Rose Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.