Paroles et traduction Ryan Amador - All My Friends Are Brands
All My Friends Are Brands
Все мои друзья - бренды
So
this
is
what's
become
my
generation
Вот
во
что
превратилось
моё
поколение,
A
sea
of
faces
muffled
by
the
cloud
Море
лиц,
за
которыми
пустота.
As
Saturn
completes
its
first
rotation
Пока
Сатурн
совершит
оборот,
Perhaps
we'll
all
put
our
devices
down
Может,
мы
все
отложим
гаджеты?
I
never
thought
that
I'd
become
a
cliché
Никогда
не
думал,
что
стану
клише:
Some
twenty-something
lost
inside
the
noise
Парнем
лет
двадцати,
потерянным
в
суете.
And
I
fought
it,
I
followed
all
my
instincts
Я
боролся,
следовал
инстинктам,
But
somehow
I
still
feel
like
just
a
boy
Но
всё
ещё
чувствую
себя
мальчишкой.
All
my
friends
are
brands
Все
мои
друзья
- бренды,
And
I'm
nostalgic
for
those
И
я
ностальгирую
по
тем
High
school
weekends
Выходным
в
старшей
школе,
When
we
were
just
teens
Когда
мы
были
подростками,
Dreaming
what
we
would
be
Мечтали
о
том,
кем
станем,
Not
caught
in
our
content
Не
залипали
в
телефоны,
God
give
me
the
key
Господи,
дай
мне
ключ…
I
busted
out
and
got
myself
a
new
job
Я
сорвался
с
места,
нашёл
новую
работу,
So
many
ways
to
satisfy
their
ends
Так
много
способов
угодить
им,
And
I
broke
down
when
all
the
doors
were
closing
Я
сломался,
когда
все
двери
закрылись,
And
I
never
wanna
feel
that
way
again
Никогда
больше
не
хочу
этого
чувствовать.
I
shot
for
Mars
and
got
as
far
as
Kansas
Я
метил
на
Марс,
но
добрался
до
Канзаса,
To
see
if
Dorothy
really
went
to
Oz
Чтобы
узнать,
была
ли
Дороти
в
стране
Оз,
And
I
learned
that
every
fag
in
every
country
'cross
the
land
И
я
понял,
что
каждый
парень
по
всей
земле
Is
just
tryna
prove
that
they
are
still
enough
Просто
пытается
доказать,
что
он
чего-то
стоит.
All
my
friends
are
brands
Все
мои
друзья
- бренды,
And
I'm
nostalgic
for
those
И
я
ностальгирую
по
тем
High
school
weekends
Выходным
в
старшей
школе,
When
we
were
just
teens
Когда
мы
были
подростками,
Dreaming
what
we
would
be
Мечтали
о
том,
кем
станем,
Not
caught
in
our
content
Не
залипали
в
телефоны,
God
give
me
the
key
Господи,
дай
мне
ключ…
All
my
friends
are
brands
Все
мои
друзья
- бренды,
(All
my
friends
are
brands)
(Все
мои
друзья
- бренды)
All
my
friends
are
brands
Все
мои
друзья
- бренды,
(All
my
friends
are
brands)
(Все
мои
друзья
- бренды)
All
my
friends
are
brands
Все
мои
друзья
- бренды,
(All
my
friends
are
brands)
(Все
мои
друзья
- бренды)
All
my
friends
are
brands
Все
мои
друзья
- бренды,
(All
my
friends
are
brands)
(Все
мои
друзья
- бренды)
(All
my,
all
my,
all
my
friends
are
brands)
(Все
мои,
все
мои,
все
мои
друзья
- бренды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Amador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.