Ryan.B - 我的罪名 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ryan.B - 我的罪名




我的罪名
Mein Verbrechen
你像個謎 折磨我心
Du bist wie ein Rätsel, quälst mein Herz
夜裡空氣切斷劇情 讓我好好反省
Nachts schneidet die Luft die Handlung ab, lässt mich gründlich nachdenken
然後你房門閉緊 聽到你 ah 在刷抖音
Dann schließt du deine Zimmertür, ich höre dich ah, beim Scrollen auf TikTok
你的臉色變換我看不清 猜你心意總猜錯謎底
Dein Gesichtsausdruck ändert sich, ich kann ihn nicht klar erkennen, rate deine Gedanken und liege immer falsch
不關心 不在乎 不體貼 不夠愛你 是我的罪名成立
Unaufmerksam, gleichgültig, unsensibel, liebe dich nicht genug, das ist mein Schuldbekenntnis
想來想去做家務是 best choice 去擦玻璃
Nach längerem Überlegen ist Hausarbeit die beste Wahl, ich gehe Fenster putzen
怎麼又生氣?Wait, hold on, baby
Warum bist du schon wieder wütend? Warte, halt, Baby
與你相對 (與你相對)
Dir gegenüber (Dir gegenüber)
沒有詞彙 (沒有詞彙)
Hmm hmm hmm hmm, keine Worte (keine Worte)
不是心虛 想說愛你 卻這樣陷入僵局
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm, nicht weil ich etwas verberge, ich will dir sagen, dass ich dich liebe, aber stecke in dieser Sackgasse fest
我不理解
Ich verstehe es nicht
你像個謎 折磨我心
Du bist wie ein Rätsel, quälst mein Herz
夜裡空氣切斷劇情 讓我好好反省
Nachts schneidet die Luft die Handlung ab, lässt mich gründlich nachdenken
然後你房門閉緊 聽到你 ah 在刷抖音 whoo
Dann schließt du deine Zimmertür, ich höre dich ah, beim Scrollen auf TikTok, whoo
幻想我們是 Bonnie and Clyde, that's a lie
Ich stellte mir vor, wir wären Bonnie und Clyde, das ist eine Lüge
Tom and Jerry 才像 our life
Tom und Jerry, das ist eher unser Leben
每一句對話都像有陷阱
Jedes Gespräch scheint Fallen zu haben
想裝傻過關 你說我有病
Ich versuche, mich dumm zu stellen, du sagst, ich bin krank
(病得不輕) 希望有心電感應
(Schwerkrank) Ich wünschte, wir hätten Telepathie
知道答案後 滿分對你
Die Antwort kennen und dann perfekt für dich sein
現在試卷又全是錯題
Jetzt ist der Test wieder voller Fehler
你的臉色變換我看不清 猜你心意總猜錯謎底
Dein Gesichtsausdruck ändert sich, ich kann ihn nicht klar erkennen, rate deine Gedanken und liege immer falsch
不關心 不在乎 不體貼 不夠愛你 是我的罪名成立
Unaufmerksam, gleichgültig, unsensibel, liebe dich nicht genug, das ist mein Schuldbekenntnis
想來想去做家務是 best choice 去擦玻璃
Nach längerem Überlegen ist Hausarbeit die beste Wahl, ich gehe Fenster putzen
怎麼又生氣?Wait, hold on, baby
Warum bist du schon wieder wütend? Warte, halt, Baby
與你相對 (與你相對)
Dir gegenüber (Dir gegenüber)
沒有詞彙 (沒有詞彙)
Hmm hmm hmm hmm, keine Worte (keine Worte)
不是心虛 想說愛你 卻這樣陷入僵局
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm, nicht weil ich etwas verberge, ich will dir sagen, dass ich dich liebe, aber stecke in dieser Sackgasse fest
我不理解
Ich verstehe es nicht
讓我好好反省
Lass mich gründlich nachdenken
然後你房門閉緊 聽到你
Dann schließt du deine Zimmertür, ich höre dich
我不理解
Ich verstehe es nicht





Writer(s): Ryan.b, 谢露飞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.