Ryan Beatty - Haircut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Beatty - Haircut




Wake me up when the days are over
Разбуди меня, когда дни закончатся.
Reminiscing of a life I had
Воспоминания о жизни, которая у меня была.
I smile on and feel the closure
Я продолжаю улыбаться и чувствую завершение.
I finally feel like me again
Наконец-то я снова чувствую себя собой.
Sacrifice the sweet attention
Пожертвуйте сладостным вниманием
You have to give before you get
Ты должен отдавать, прежде чем получить.
Another lie, another lie
Еще одна ложь, еще одна ложь.
I′ll get it right
Я все сделаю правильно.
It starts right now
Все начинается прямо сейчас
Now
Сейчас
It starts right now
Все начинается прямо сейчас
Right now
Прямо сейчас
Oh, I can never ever, ever, ever lose it, no
О, я никогда, никогда, никогда не смогу потерять его, нет
It's all I ever, ever, ever, ever wanted, oh
Это все, что я когда-либо, когда-либо, когда-либо хотел, о
Control myself - realized I couldn′t
Контролировать себя - понял, что не могу.
Too special to stay on the track
Слишком особенный, чтобы оставаться на трассе.
They look the same
Они выглядят одинаково.
I tried to fake it but it left a bad taste in my mouth
Я пытался притвориться, но это оставило неприятный привкус во рту.
I know I sound better when I'm nervous
Я знаю, что звучу лучше, когда нервничаю.
But honestly, I can't complain
Но, честно говоря, я не могу жаловаться.
I really like, I really care, oh yes I care
Мне действительно нравится, мне действительно не все равно, О да, мне не все равно
It starts right now
Все начинается прямо сейчас
Now
Сейчас
It starts right now
Все начинается прямо сейчас
Right now
Прямо сейчас
Oh, I can never ever, ever, ever lose it, no
О, я никогда, никогда, никогда не смогу потерять его, нет
It′s all I ever, ever, ever, ever wanted, oh
Это все, что я когда-либо, когда-либо, когда-либо хотел, о
Run home
Беги домой
Get back to where you came from
Возвращайся туда откуда пришел
Don′t be so afraid, no
Не бойся так, нет.
This is what you're meant for (run home, run home)
Это то, для чего ты предназначен (беги домой, беги домой).
Run home (run)
Беги домой (беги)
Get back to where you came from (with your friends)
Возвращайся туда, откуда ты пришел (со своими друзьями).
Don′t be so afraid, no (get your life, get it right)
Не бойся так, нет (получи свою жизнь, получи ее правильно).
This is what you're meant for (yeah)
Это то, для чего ты предназначен (да).





Writer(s): Ryan Beatty, Gabriel Edelmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.