Ryan Beatty - Underdogs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Beatty - Underdogs




Underdogs
Аутсайдеры
Start from the beginning
Начнем с самого начала,
Feels like it was yesterday
Словно это было вчера.
The best of my friends stay
Лучшие из моих друзей остались,
The rest of em' fade away
Остальные же исчезли.
Now there's nothing but green lights
Теперь горят только зелёные огни,
The reason we stand in place
Именно поэтому мы остаемся на месте
So time doesn't miss me
Чтобы время не ушло без меня,
I move at a faster pace
Я двигаюсь в более быстром темпе.
Don't care what they say
Мне всё равно, что они говорят,
They'll never change us (underdogs)
Они никогда нас не изменят (аутсайдеры).
We live for today
Мы живем сегодняшним днем,
And no one can blame us (underdogs)
И никто не вправе нас винить (аутсайдеры).
'Cause when you're the underdog,
Ведь когда ты аутсайдер,
They never get down,
Они никогда не унывают.
All they do is stop and satre,
Всё, что они делают, это останавливаются и смотрят.
Under the surface,
Под поверхностью
We got a purpose,
У нас есть цель,
We are the underdogs
Мы аутсайдеры.
When you fall down, get up,
Когда падаешь поднимайся,
Then you'll be right back,
И ты снова будешь на верном пути,
On track, on track
На верном пути, на верном пути.
What is perception?
Что такое восприятие?
Its just a reflection of what I am
Это просто отражение того, кто я есть.
At school you were so cool
В школе ты была такой классной,
Now you're just a grown fool
А теперь ты просто взрослая дурочка.
These kids can be so cruel
Эти детишки бывают такими жестокими.
Yeah, yeah
Да, да.
Don't care what they say
Мне всё равно, что они говорят,
They'll never change us (underdogs)
Они никогда нас не изменят (аутсайдеры).
We live for today
Мы живем сегодняшним днем,
And no one can blame us (underdogs)
И никто не вправе нас винить (аутсайдеры).
'Cause when you're the underdog,
Ведь когда ты аутсайдер,
They never get down,
Они никогда не унывают.
All they do is stop and stare,
Всё, что они делают, это останавливаются и смотрят.
Under the surface,
Под поверхностью
We got a purpose,
У нас есть цель,
We are the underdogs
Мы аутсайдеры.
No I can't look down (underdog)
Нет, я не могу смотреть вниз (аутсайдер).
If I could do it again(underdog)
Если бы я мог сделать это снова (аутсайдер),
I wouldn't change a thing (underdog)
Я бы ничего не стал менять (аутсайдер).
Im living out my dreams, yeah
Я живу своей мечтой, да,
And I'm so close
И я так близок.
I came too far to turn back now,
Я зашел слишком далеко, чтобы поворачивать назад,
The world Is at my feet
Мир у моих ног.
I know my destiny,
Я знаю свое предназначение,
Mission complete
Миссия выполнена.
Don't care what they say
Мне всё равно, что они говорят,
They'll never change us (underdogs)
Они никогда нас не изменят (аутсайдеры).
We live for today
Мы живем сегодняшним днем,
And no one can blame us (underdogs)
И никто не вправе нас винить (аутсайдеры).
'Cause when you're the underdog,
Ведь когда ты аутсайдер,
They never get down,
Они никогда не унывают.
All they do is stop and stare,
Всё, что они делают, это останавливаются и смотрят.
Under the surface,
Под поверхностью
We got a purpose,
У нас есть цель,
We are the underdogs
Мы аутсайдеры.
When you fall down, get up
Когда падаешь поднимайся,
You're just a beginning
Ты только начинаешь.
You're still just pretending
Ты всё ещё притворяешься.
Then you'll be right back
И ты снова будешь на верном пути,
On track, on track
На верном пути, на верном пути.
When you fall down, get up
Когда падаешь поднимайся,
You're just a beginning
Ты только начинаешь.
You're still just pretending
Ты всё ещё притворяешься.
Then you'll be right back
И ты снова будешь на верном пути,
On track, on track
На верном пути, на верном пути.





Writer(s): Ommas Keith-graham, Michael La Vell Jr. Mcgregor, Jeff Kleinman, Robert Lyndell Lewis, Michael Uzowuru, Jeffrey Gitelman, Ryan Beatty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.