Paroles et traduction Ryan Bingham - Flower Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower Bomb
Цветочная бомба
In
this
world,
we
have
gone
В
этом
мире
мы
оказались
Out
on
our
own,
all
alone
in
stone
Сами
по
себе,
совсем
одни,
в
каменных
джунглях,
Looking
for
time
that
passes
us
by
Ищем
время,
которое
проходит
мимо.
You
tired
and
old
you
may
get
left
behind
Усталая
и
старая,
ты
можешь
остаться
позади.
In
this
world
we
hope
to
see
В
этом
мире
мы
надеемся
увидеть
Invisible
signs
of
our
democracy
so
Невидимые
знаки
нашей
демократии,
так
что,
Maybe
somehow
we
all
can
say
Может
быть,
как-то
мы
все
сможем
сказать,
That
it's
worth
the
blood
that
we
leave
on
the
stage
Что
это
стоит
крови,
которую
мы
оставляем
на
сцене.
And
in
this
world
we
make
a
stand
И
в
этом
мире
мы
занимаем
позицию
For
suffering
minds
of
unknown
lands
За
страдающие
умы
неизвестных
земель,
But
the
water
below
our
two
left
feet
Но
вода
под
нашими
ногами
Can
never
rise
above
our
political
heat
Никогда
не
поднимется
выше
нашего
политического
пыла.
For
in
this
world
we
have
a
voice
and
it's,
Ибо
в
этом
мире
у
нас
есть
голос,
и
он
Loud
as
hell
if
we
have
the
choice
Громкий,
как
ад,
если
у
нас
есть
выбор.
Don't
consume
the
best
to
fill
our
lives
Не
потребляй
лучшее,
чтобы
наполнить
свою
жизнь,
Then
we
feed
our
kids
what
we
leave
behind
А
потом
кормить
своих
детей
тем,
что
мы
оставляем
после
себя.
For
in
this
world
we
have
to
shake
it
Ибо
в
этом
мире
мы
должны
встряхнуть
его,
Man
the
hands
that
batton
breaks
Человек,
руки
которого
ломают
дубинку.
If
we
hesitate
we
might
forget
Если
мы
будем
колебаться,
мы
можем
забыть
About
the
hard
checks
written
for
last
month's
rent
О
трудных
чеках,
выписанных
за
прошлую
аренду.
How
in
the
hell
can
we
progress
Как,
черт
возьми,
мы
можем
прогрессировать,
If
we're
all
out
of
work
and
hooked
on
pills
for
stress
Если
мы
все
без
работы
и
подсели
на
таблетки
от
стресса?
They
tell
us,
up
in
heaven
there
is
food
to
eat
Они
говорят
нам,
что
на
небесах
есть
еда,
But
for
now
all
we
get
is
this
shit
on
the
street
Но
сейчас
все,
что
мы
получаем,
это
дерьмо
на
улице.
How
in
the
hell,
can
anyone
trust
Как,
черт
возьми,
кто-то
может
доверять,
And
food
stamps
filling
our
bellies
up
Когда
талоны
на
еду
наполняют
наши
животы,
Homeless
kids
on
forgotten
roads
Бездомные
дети
на
забытых
дорогах.
Let's
hope
they
can
bear
with
the
winter
cold,
cause
Будем
надеяться,
что
они
смогут
вынести
зимний
холод,
потому
что
The
spark
within
the
youngest
eye
Искра
в
самых
юных
глазах
Can
slowly
fade
with
the
whisper
cry
Может
медленно
угаснуть
с
тихим
плачем.
So
lend
your
heart
and
all
you
know
Так
что
отдай
свое
сердце
и
все,
что
ты
знаешь,
And
relieve
the
pain
so
the
good
can
grow.
И
облегчи
боль,
чтобы
добро
могло
расти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Bingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.