Paroles et traduction Ryan Bingham - Guess Who's Knockin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess Who's Knockin'
Угадай, кто стучится?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
It's
me
motherfucker,
I'm
knocking
on
the
door!
Это
я,
сучка,
стучу
в
твою
дверь!
Lie,
I'm
the
brave
young
lad
Ложь,
я
храбрый
юнец,
Out
of
the
wild
I
run
Вырвался
из
дикой
глуши.
I'm
the
forsaken
child,
Я
брошенный
ребенок,
Swept
underneath
your
hood
Спрятанный
под
твоим
капюшоном.
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
It's
me
motherfucker,
I'm
knocking
on
the
door!
Это
я,
сучка,
стучу
в
твою
дверь!
Lie,
I'm
the
brave
young
lad
Ложь,
я
храбрый
юнец,
Followed
by
hollowed
years
Преследуемый
пустыми
годами.
I
learn
to
bark
and
knock
Я
учусь
лаять
и
стучать,
You
keep
your
mother
near
Ты
держишь
свою
мать
рядом.
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
Guess
who
is
knocking
on
the
door?
Угадай,
кто
стучится
в
дверь?
It's
me
motherfucker,
I'm
knocking
on
the
door!
Это
я,
сучка,
стучу
в
твою
дверь!
It's
me
motherfucker,
I'm
knocking
on
the
door!
Это
я,
сучка,
стучу
в
твою
дверь!
It's
me
motherfucker,
I'm
knocking
on
the
door!
Это
я,
сучка,
стучу
в
твою
дверь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Bingham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.