Paroles et traduction Ryan Caraveo feat. Tezatalks - Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
desperados
Просто
отчаянные
With
no
destination
Без
определенного
пути
No
history,
no
list
of
friends,
no
reputation
Без
истории,
без
списка
друзей,
без
репутации
Just
a
wanderlust
Просто
жажда
странствий
Castin′
spells
at
the
wanderlust
Нашептываем
заклинания,
движимые
жаждой
странствий
Oh,
they
love
to
watch
us
burn
О,
они
любят
смотреть,
как
мы
горим
But
they
would
hate
to
be
one
of
us
Но
они
бы
не
хотели
стать
одним
из
нас
'Cause
we
are
the
only
thing
keepin′
us
warm
(warm)
Потому
что
мы
— единственное,
что
нас
согревает
(согревает)
But
we'll
eventually
freeze
(freeze)
Но
в
конце
концов
мы
замерзнем
(замерзнем)
We're
feelin
the
heat
when
we
touch
(touch)
Мы
чувствуем
жар,
когда
прикасаемся
(прикасаемся)
Cause
seein′
the
breath
that
we
breathe
(breathe)
Потому
что
видим
дыхание,
которым
дышим
(дышим)
And
we
can′t
replay
all
these
moments
(na')
И
мы
не
можем
переиграть
все
эти
моменты
(нет)
Once
we′re
resting
in
peace
(na')
Как
только
упокоимся
с
миром
(нет)
There′s
no
second
chances
for
you
(na')
Нет
второго
шанса
для
тебя
(нет)
There′s
no
resurrection
for
me
Нет
воскрешения
для
меня
We
don't
waste
time
(On
the
things
we
can't
control)
Мы
не
тратим
время
(На
то,
что
не
можем
контролировать)
Yeah,
all
my
friends
are
fuck
ups
(I
don′t
be
with
fancy
folks)
Да,
все
мои
друзья
— неудачники
(Я
не
вожусь
с
богачами)
Puttin′
poison
in
our
bodies
(We
don't
need
no
antidote)
Вливаем
яд
в
свои
тела
(Нам
не
нужно
противоядия)
Maybe
we
just
like
to
do
(Anything
we
can
to
cope)
Может,
нам
просто
нравится
делать
(Все,
что
можем,
чтобы
справиться)
You
and
me
baby
Ты
и
я,
малышка
We′re
just
a
couple
of
stars
Мы
просто
пара
звезд
One
day
we're
gonna
burn
out
Однажды
мы
сгорим
For
now
we
light
up
the
dark
А
пока
мы
освещаем
тьму
We
could
disappear
right
now
Мы
могли
бы
исчезнуть
прямо
сейчас
They
couldn′t
tell
from
afar
Они
бы
не
заметили
издалека
They
love
watchin'
us
burn
Они
любят
смотреть,
как
мы
горим
But
they
don′t
know
who
we
are
Но
они
не
знают,
кто
мы
If
I
vanish
tomorrow
(Gone)
Если
я
исчезну
завтра
(Пропал)
If
I
perish
tonight
(Night)
Если
я
погибну
сегодня
ночью
(Ночью)
Don't
dwell
on
my
death
(Death)
Не
зацикливайся
на
моей
смерти
(Смерти)
Just
cherish
my
life
(Life)
Просто
цени
мою
жизнь
(Жизнь)
Keep
climbin'
as
high
as
you
can
(Can)
Продолжай
взбираться
так
высоко,
как
можешь
(Можешь)
Don′t
be
scared
of
the
heights
Не
бойся
высоты
Do
it
as
big
as
you
can
at
all
costs,
my
dawg
Делай
все
по-крупному,
чего
бы
это
ни
стоило,
мой
друг
Do
not
be
scared
of
the
price
Не
бойся
цены
We
burnin′
out
twice
as
fast
as
the
rest
(Rest)
Мы
сгораем
вдвое
быстрее
остальных
(Остальных)
How
tragic
the
mess
Какая
трагичная
неразбериха
Livin'
our
lives
and
laughin′
at
death
Живем
своей
жизнью
и
смеемся
над
смертью
We
are
just
galaxies
packaged
in
flesh
(Flesh)
Мы
просто
галактики,
упакованные
в
плоть
(Плоть)
Don't
know
where
we′ll
end
up
(No)
Не
знаю,
где
мы
окажемся
(Нет)
By
the
end
of
the
night
(Night)
К
концу
ночи
(Ночи)
But
I'm
not
afraid
of
the
end
Но
я
не
боюсь
конца
Long
as
I′m
endin'
it
right
Пока
я
заканчиваю
все
правильно
Maybe
I
am
just
a
dreamer
(But
at
least
I
feel
alive)
Может
быть,
я
просто
мечтатель
(Но,
по
крайней
мере,
я
чувствую
себя
живым)
Spend
my
money
when
I
get
it
(It
won't
be
there
when
I
die)
Трачу
свои
деньги,
когда
получаю
их
(Их
не
будет,
когда
я
умру)
If
I
feel
it
then
I
do
it
(I
don′t
need
a
reason
why)
Если
я
чувствую
это,
то
я
делаю
это
(Мне
не
нужна
причина)
Baby,
you
and
me
are
livin′,
other
people
just
survive
Малышка,
ты
и
я
живем,
другие
люди
просто
выживают
You
and
me
baby
Ты
и
я,
малышка
We're
just
a
couple
of
stars
Мы
просто
пара
звезд
One
day
we′re
gonna
burn
out
Однажды
мы
сгорим
For
now
we
light
up
the
dark
А
пока
мы
освещаем
тьму
We
could
disappear
right
now
Мы
могли
бы
исчезнуть
прямо
сейчас
They
couldn't
tell
from
afar
Они
бы
не
заметили
издалека
They
love
watchin′
us
burn
Они
любят
смотреть,
как
мы
горим
But
they
don't
know
who
we
are
Но
они
не
знают,
кто
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teal Douville, Ryan Bandito Caraveo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.