Ryan Caraveo - Bang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Caraveo - Bang




When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
Would you stand in front of a bullet?
Ты бы встал перед пулей?
When you hear it go bang, bang
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается.
When you hear it go bang, bang (When you hear it)
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается (когда ты слышишь это).
When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
If I put it in your hand, could you pull it?
Если я вложу его тебе в руку, сможешь ли ты вытащить его?
Could you make it go bang, bang?
Не могли бы вы сделать так, чтобы он взорвался?
Could you make it go bang, bang?
Не могли бы вы сделать так, чтобы он взорвался?
Could you make it?
Ты сможешь это сделать?
I'm prepared to give you all of me
Я готов отдать тебе всего себя.
If you're prepared to ride when you're called upon
Если ты готов ехать, когда тебя позовут.
If so, I'll treat you like royalty
Если так, я буду обращаться с тобой, как с королевой.
Like a queen, baby, not a pawn
Как королева, детка, а не пешка.
When they plottin' on me, would you let me know? (Let me know)
Когда они замышляют что-то против меня, ты дашь мне знать?
Would you load the magazine?
Не могли бы вы зарядить магазин?
Would you let it go?
Ты бы отпустил ее?
When it bang, is your aim incredible?
Когда он взрывается, твоя цель невероятна?
How high will your name be when the credits roll?
Как высоко будет ваше имя, когда пойдут титры?
Would you be my killer? (Would you be?)
Станешь ли ты моим убийцей?
When I'm low, would you be my dealer? (Would you be?)
Когда мне будет плохо, будешь ли ты моим дилером?
Would you do it by surprise?
Ты бы сделал это неожиданно?
And when he turn around, could you look him in his eyes?
А когда он обернется, ты сможешь посмотреть ему в глаза?
When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
Would you stand in front of a bullet?
Ты бы встал перед пулей?
When you hear it go bang, bang
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается.
When you hear it go bang, bang (When you hear it)
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается (когда ты слышишь это).
When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
If I put it in your hand, could you pull it?
Если я вложу его тебе в руку, сможешь ли ты вытащить его?
Could you make it go bang, bang?
Не могли бы вы сделать так, чтобы он взорвался?
Could you make it go bang, bang?
Не могли бы вы сделать так, чтобы он взорвался?
Could you make it?
Ты сможешь это сделать?
Bang, bang
Бах-бах!
Bang, bang
Бах-бах!
If you're not afraid of the darkness
Если ты не боишься темноты ...
I'ma be there 'til the end, love
Я буду рядом до самого конца, любимая.
I promise I'll be there regardless
Я обещаю что буду там несмотря ни на что
Anywhere in the world that you end up
В любом месте мира, где ты окажешься.
I won't ever let 'em take what we have
Я никогда не позволю им забрать то, что у нас есть.
I could make 'em disappear, if you need that
Я могу заставить их исчезнуть, если тебе это нужно.
Catch 'em while they walking home, make 'em see black
Поймай их, пока они идут домой, заставь их увидеть Черное.
Now they gone forever, I don't think they'll ever be back
Теперь они ушли навсегда, и я не думаю, что они когда-нибудь вернутся.
All I ask of you is to be there when the time comes
Все, о чем я прошу тебя, - это быть рядом, когда придет время.
(When the time comes)
(Когда придет время)
Even if it kills you, baby
Даже если это убьет тебя, детка.
Do not hide or run
Не прячься и не убегай.
When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
Would you stand in front of a bullet?
Ты бы встал перед пулей?
When you hear it go bang, bang
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается.
When you hear it go bang, bang (When you hear it)
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается (когда ты слышишь это).
When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
If I put it in your hand, could you pull it?
Если я вложу его тебе в руку, сможешь ли ты вытащить его?
Could you make it go bang, bang?
Не могли бы вы сделать так, чтобы он взорвался?
Could you make it go bang, bang?
Не могли бы вы сделать так, чтобы он взорвался?
When it comes down to it
Когда дело доходит до этого
Would you stand in front of a bullet?
Ты бы встал перед пулей?
When you hear it go bang, bang
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается.
When you hear it go bang, bang
Когда ты слышишь, как он взрывается, взрывается.
When you hear it
Когда ты услышишь это ...
(Bang, bang)
(Бах-бах!)
(Bang, bang)
(Бах-бах!)





Writer(s): Chris White, Teal Douville, Ryan Caraveo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.