Ryan Caraveo - In My Own Skin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Caraveo - In My Own Skin




In My Own Skin
В моей собственной коже
Oh, I just feel like running away
О, мне просто хочется убежать
Oh, I just feel like running
О, мне просто хочется бежать
Oh, I just feel like running away
О, мне просто хочется убежать
Oh, I just feel like running
О, мне просто хочется бежать
Grandma told mama Spanish is a dirty language
Бабушка говорила маме, что испанский - грязный язык
Just say "hello", don't say "hola" cause that shit is dangerous
Просто говори "привет", не говори "hola", потому что это опасно
Brown skin strangers, everybody see you as less
Незнакомцы с темной кожей, все видят в тебе меньше
Suppress where you from if you wanna be a success
Скрывай свое происхождение, если хочешь добиться успеха
Twelfth grader, high school, where she birthed my older brother
Двенадцатый класс, старшая школа, где она родила моего старшего брата
She never learned
Она так и не узнала
So he can't learn the culture from his mother
Поэтому он не может узнать культуру своей матери
And we had different daddies, mine was raised in Oklahoma
И у нас были разные отцы, мой вырос в Оклахоме
His parents barely know him but
Его родители едва знают его, но
He had no control of his living situation
Он не мог контролировать свои жилищные условия
Or his lack of family love
Или отсутствие семейной любви
He never learned the heritage that's swimming in his blood
Он так и не узнал наследие, которое течет в его крови
So, all I know is he's the reason why my skin is light
Так что все, что я знаю, это то, что он причина, по которой моя кожа светлая
Sometimes I lay awake and wonder who I am at night
Иногда я лежу без сна и думаю, кто я по ночам
Yeah, they call me Caraveo
Да, они зовут меня Каравео
That's my stepdad's name
Это фамилия моего отчима
He treat me like his own
Он относится ко мне как к родному
So I kept my stepdad's name
Поэтому я оставил фамилию отчима
But he's adopted so he doesn't know either
Но он приемный, так что он тоже не знает
And I feel like such an outsider
И я чувствую себя таким чужим
In my own skin
В своей собственной коже
Oh, I just feel like running away (In my own skin)
О, мне просто хочется убежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running (In my own skin)
О, мне просто хочется бежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running away (In my own skin)
О, мне просто хочется убежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running
О, мне просто хочется бежать
I feel like such an outsider... In my own skin, in my own skin
Я чувствую себя таким чужим... В своей собственной коже, в своей собственной коже
Oh, I just feel like running away (In my own skin)
О, мне просто хочется убежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running (In my own skin)
О, мне просто хочется бежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running away (In my own skin)
О, мне просто хочется убежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running
О, мне просто хочется бежать
City after city, use to hop around
Город за городом, я переезжал
Actin' out in class
Выступал в классе
Trying to find some common ground
Пытаясь найти общий язык
If I can make 'em laugh
Если я могу рассмешить их
Maybe I can make a friend
Может быть, я смогу найти друга
Attention only cost attention I'll take it then
Внимание стоит только внимания, я возьму его тогда
I'm only here for twelve months
Я здесь только на двенадцать месяцев
And then I say goodbye
А потом я прощаюсь
So, by the time we build a bond we gotta break the tie
Так что к тому времени, как мы устанавливаем связь, нам приходится разрывать ее
So It's only natural that I started skipping steps
Поэтому вполне естественно, что я начал пропускать этапы
Trying to figure out love as I get undressed
Пытаясь разобраться в любви, пока раздеваюсь
There I was Bidding thee farewell to my virginity at
Вот я и прощался со своей девственностью в
Twelve Insistent with women, I been finicky and frail
Двенадцать лет Настойчивый с женщинами, я был привередлив и слаб
I'm closed off and I keep my feelings to myself cause
Я замкнут и держу свои чувства при себе, потому что
Somewhere I learned that's what it means to be a male
Где-то я узнал, что значит быть мужчиной
Got good at telling people what they really wanna hear
Научился говорить людям то, что они действительно хотят услышать
So I kill it every quarter
Так что я преуспеваю каждый квартал
I'm the salesmen of the year
Я продавец года
But I still can't make myself proud
Но я все еще не могу гордиться собой
Man, I just wanna peel myself out...
Чувак, я просто хочу вылезти из...
Of my own skin, Of my own skin,
Своей собственной кожи, из своей собственной кожи,
Feel like an outsider in my own skin, in my own skin
Чувствую себя чужим в своей собственной коже, в своей собственной коже
In my own skin
В своей собственной коже
Man, I feel like such an outsider...
Чувак, я чувствую себя таким чужим...
In my own skin
В своей собственной коже
Oh, I just feel like running away (In my own skin)
О, мне просто хочется убежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running (In my own skin)
О, мне просто хочется бежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running away (In my own skin)
О, мне просто хочется убежать своей собственной коже)
Oh, I just feel like running
О, мне просто хочется бежать





Writer(s): Teal Douville, Ryan Caraveo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.