Paroles et traduction Ryan Caraveo - Skeleton
Told
her
she's
beautiful,
she
only
view
the
folds
Я
сказал
ей,
что
она
красива,
но
она
видит
только
складки.
Under
the
U.V.
rays,
turning
a
hue
to
gold
Под
лучами
солнца,
превращая
оттенок
в
золотой.
Watching
the
beauty
gurus
painting
her
cuticles
Смотрю
как
гуру
красоты
красит
ей
кутикулу
Starving
just
so
she
can
fit
into
cuter
clothes
Голодает
только
для
того,
чтобы
влезть
в
более
симпатичную
одежду.
Skipping
many
meals,
splitting
skinny
pills
Пропуск
многих
приемов
пищи,
расщепление
тощих
таблеток
Stir
'em
into
spirits
Размешайте
их
в
спиртное
Kill
it,
then
we
feel
Убей
его,
тогда
мы
почувствуем.
I
wanna
touch
your
skin
Я
хочу
прикоснуться
к
твоей
коже
I
wanna
feel
her
breathe
Я
хочу
чувствовать
ее
дыхание.
But
there
ain't
any
of
her
left
Но
от
нее
ничего
не
осталось.
There's
a
skeleton
in
my
bed
where
my
love
used
to
be
В
моей
постели,
где
когда-то
была
моя
любовь,
лежит
скелет.
There's
a
dolled-up
mess
on
her
neck
where
her
head
used
to
be
На
ее
шее,
там,
где
раньше
была
голова,
беспорядок.
I
don't
know
these
eyes,
I
don't
know
this
nose
Я
не
знаю
этих
глаз,
я
не
знаю
этого
носа.
I
can't
sleep
laying
next
to
all
these
bones
Я
не
могу
спать
лежа
рядом
со
всеми
этими
костями
There's
a
skeleton
in
my
bed
where
my
love
used
to
be
В
моей
постели,
где
когда-то
была
моя
любовь,
лежит
скелет.
Tryina
fabricate
fine,
going
down
in
the
brain
Пытаюсь
выдумать
прекрасное,
спускаясь
в
мозг.
Snot
dripping
down
her
lips,
nose
runnin'
from
'caine
Сопли
стекали
по
ее
губам,
из
носа
текла
кровь.
Taking
snaps
then
smashing
everyone
in
the
frame
Делаю
снимки,
а
потом
разбиваю
всех
в
кадре.
In
the
morning,
laugh
it
off
like
it's
the
funniest
thang
Утром
смейся
над
этим,
как
над
самым
смешным
Тангом.
I
need
someone
to
blame,
but
hey:
maybe
it's
me
Мне
нужно
кого-то
обвинить,
но
эй:
может
быть,
это
я?
I
wasn't
at
the
door
saying
"please
stay,
we
should
leave"
Я
не
стояла
у
двери
и
не
говорила:
"Пожалуйста,
останься,
мы
должны
уйти".
Applauding
change
instead
of
saying
"she's
amazing
to
me"
Аплодирую
переменам
вместо
того,
чтобы
сказать:
"она
потрясающая
для
меня".
Yea
when
we
laid
in
bed,
both
my
eyes
stayed
on
my
feet
Да,
когда
мы
лежали
в
постели,
я
не
сводил
глаз
с
ног.
Promises
of
date
nights:
"nah,
I'm
busy"
Обещания
ночных
свиданий:
"не-А,
я
занята".
Said,
"one
drink
with
my
friends?":
"nah,
I'm
busy"
Сказал:
"выпьем
с
друзьями?":
"Не-а,
я
занят".
She
was
sure
of
me
this
morning,
now
she's
iffy
Сегодня
утром
она
была
уверена
во
мне,
а
теперь
сомневается.
I
think
she's
forgetting
who's
she
really
ditching
Мне
кажется,
она
забывает,
кого
на
самом
деле
бросает.
There's
a
skeleton
in
my
bed
where
my
love
used
to
be
В
моей
постели,
где
когда-то
была
моя
любовь,
лежит
скелет.
There's
a
dolled-up
mess
on
her
neck
where
her
head
used
to
be
На
ее
шее,
там,
где
раньше
была
голова,
беспорядок.
I
don't
know
these
eyes,
I
don't
know
this
nose
Я
не
знаю
этих
глаз,
я
не
знаю
этого
носа.
I
can't
sleep
laying
next
to
all
these
bones
Я
не
могу
спать
лежа
рядом
со
всеми
этими
костями
There's
a
skeleton
in
my
bed
where
my
love
used
to
be
В
моей
постели,
где
когда-то
была
моя
любовь,
лежит
скелет.
There's
a
skeleton
Там
скелет.
There's
a
skeleton
Там
скелет.
There's
a
skeleton
in
my
bed
where
my
love
used
to
be
В
моей
постели,
где
когда-то
была
моя
любовь,
лежит
скелет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teal Douville, Ryan Bandito Caraveo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.