Paroles et traduction Ryan Caraveo - We Don't Need 'Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Need 'Em
Мы в них не нуждаемся
I
was
whippin'
my
Chevy
Я
гнал
свой
Chevy,
I
had
three
pills
in
my
pocket
В
кармане
три
таблетки,
My
partner
told
me
don't
pop
em
Мой
бро
сказал
не
глотать
их,
But
I
was
losin'
my
noggin
Но
я
терял
рассудок.
I
call
my
trunk
nosy
neighbor
Зову
свой
багажник
«любопытный
сосед»
—
The
way
it
be
knockin'
Так
он
стучит,
It
be
my
meditation
Это
моя
медитация,
When
the
world
just
will
not
quit
talkin'
Когда
мир
просто
не
затыкается.
I'm
not
drinkin'
and
drivin'
Я
не
пьян
за
рулем,
I'm
just
sippin'
and
cruizin'
Просто
потягиваю
и
качусь,
If
my
momma
could
see
me
Если
бы
мама
меня
видела,
She'd
tell
me
quit
bein'
stupid
Она
бы
сказала
мне
прекратить
валять
дурака,
'Cause
see
this
buzz
that
I'm
getting
Ведь
видишь,
этот
кайф,
что
я
ловлю,
It's
just
wisdom
I'm
losin'
Это
всего
лишь
мудрость,
которую
я
теряю.
But
I
need
a
distraction
Но
мне
нужно
отвлечься,
'Cause
all
my
actions
been
useless
Ведь
все
мои
действия
бесполезны,
Man,
I
been
tryin
hard
Чувак,
я
старался
изо
всех
сил,
People
tellin
me
I'll
be
ok,
but
that's
just
dialogue
Люди
говорят,
что
все
будет
хорошо,
но
это
просто
слова.
If
you
feel
the
same
as
me,
let
me
see
your
lighter,
dawg
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
дай
мне
свою
зажигалку,
дружище,
Let
'em
burn,
let
'em
burn
Пусть
горят,
пусть
горят.
If
they
wanna
switch
sides
Если
они
хотят
переметнуться,
Let
'em
turn,
let
'em
turn
Пусть
уходят,
пусть
уходят.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em,
homie,
nah,
nah
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
нет,
нет.
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
Too
many
people
using
each
other
Слишком
много
людей
используют
друг
друга,
Such
a
waste
of
beautiful
human
beings
that
could
be
lovers
Такая
трата
прекрасных
людей,
которые
могли
бы
быть
любовниками.
Instead
we're
fighters
trained
to
expect
the
worst
from
people
Вместо
этого
мы
бойцы,
обученные
ожидать
худшего
от
людей,
It's
hard
to
fight
for
good
so
we
learn
to
work
with
evil
Трудно
бороться
за
добро,
поэтому
мы
учимся
работать
со
злом.
It
hurts
my
cerebral
to
think
about
those
habits
Мне
больно
думать
об
этих
привычках,
Never
in-between
it's
either
happiness
or
havoc
Никогда
нет
середины,
либо
счастье,
либо
хаос.
Too
much
of
anything
is
bad
for
me
though
Слишком
много
чего-либо
вредно
для
меня,
Can
only
smile
so
long
'till
the
apathy
shows
Могу
улыбаться
только
до
тех
пор,
пока
не
проявится
апатия.
At
least
we
ain't
phony
По
крайней
мере,
мы
не
фальшивки.
What's
worse
being
with
a
snake
or
being
lonely
Что
хуже:
быть
со
змеей
или
быть
одиноким?
Honesty
takes
work,
lying's
easy
homie
Честность
требует
усилий,
ложь
— это
легко,
подруга.
Don't
say
you
feel
it,
it
should
be
easy
to
show
me
Не
говори,
что
чувствуешь,
это
должно
быть
легко
показать
мне.
And
if
not
then
fuck
'em
А
если
нет,
то
к
черту
их.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
We
don't
need
'em
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
homie,
nah,
nah
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
нет,
нет.
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
Some
people
be
changin'
with
the
weather
Некоторые
люди
меняются
вместе
с
погодой,
I'm
tryin'
to
keep
myself
together
Я
пытаюсь
держать
себя
в
руках.
Ain't
got
the
energy
to
hold
'em
Нет
сил
их
удерживать,
So
I
push
'em
aside
and
keep
it
rollin'
Поэтому
я
отталкиваю
их
в
сторону
и
продолжаю
катиться.
Some
people
be
changin'
with
the
weather
Некоторые
люди
меняются
вместе
с
погодой,
I'm
tryin'
to
keep
myself
together
Я
пытаюсь
держать
себя
в
руках.
Together,
oh
yeah
В
руках,
о
да.
I
was
whippin'
my
Chevy
Я
гнал
свой
Chevy,
I
had
three
pills
in
my
pocket
В
кармане
три
таблетки,
Finally
rolled
down
the
window
Наконец,
опустил
окно
And
I
decided
to
toss
'em
И
решил
выбросить
их.
Went
through
trouble
to
get
'em
Прошел
через
трудности,
чтобы
достать
их,
But
I'll
be
just
fine
without
'em
Но
я
буду
в
порядке
без
них.
Yeah,
I'll
be
just
fine
without
'em
Да,
я
буду
в
порядке
без
них.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em,
homie
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
We
don't
need
'em,
homie,
nah,
nah
Мы
в
них
не
нуждаемся,
подруга,
нет,
нет.
We
don't
need
'em
Мы
в
них
не
нуждаемся.
I'm
better
off
without
'em
Мне
лучше
без
них,
Hey,
I
wouldn't
wanna
be
'em
Эй,
я
бы
не
хотел
быть
ими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.