Ryan Castro - 1994 (feat. SOG) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryan Castro - 1994 (feat. SOG)




1994 (feat. SOG)
1994 (feat. SOG)
1994
1994
(RYAN CASTRO)
(RYAN CASTRO)
Es el cantante del guetto ¡Of life
He's the singer from the ghetto ¡Of life
Mi historia comenzó en el guetto fumando y bebiendo
My story began in the ghetto smoking and drinking
Criado por el futbol nunca tuve Nintendo encaminado por la
Raised by football I never had Nintendo directed by the
Música desde que era chamaco hablando de millones pensando en
Music since I was a kid talking about millions thinking about
Cobrar el taco, subestimado por miles de personas perdí la inocencia
Cashing the taco, underestimated by thousands of people I lost my innocence
Cuando vi las pistolas, pero nunca fui malo ni tuve mala intención
When I saw the guns, but I was never bad nor did I have bad intentions
A pesar de los problemas tengo buen corazón
Despite the problems I have a good heart
Tuve un hogar sin envidia un plato de comida,
I had a home without jealousy a plate of food,
Mi familia se preguntaba qué será de mi vida
My family wondered what would become of me
Pues mi padre nunca me brindo un consejo,
Well my father never gave me advice,
No fue hombre conmigo y menos ahora que esta viejo
He wasn't a man to me and even less now that he's old
Mi madre no me educo, yo me sentía ahogado
My mother didn't educate me, I felt suffocated
Y el amor se quedo entre Medellín y curasao
And the love was left between Medellín and Curacao
No qué sucedió un orgullo que nunca se rompió, que nunca
I don't know what happened a pride that was never broken, that never
Se rompió, los adolescentes quieren ser matones vender drogas
broke, teenagers want to be thugs sell drugs
, Vender plones yo me sentía acorralado en diferentes posiciones
, sell plonks I felt cornered in different positions
Mientras unos disparaban yo creaba canciones
While some were shooting I was creating songs
Ahora ya crecí estoy haciendo dinero mi gente me quiere
Now I'm grown I'm making money my people love me,
Yo también los quiero, mis hermanos me llaman desde el extranjero
I love them too, my brothers call me from abroad
Están orgullosos que me volví rapero, la gente que sabe
They are proud that I became a rapper, the people who know
Lo que yo viví cuando tuve mis problemas y solo los resolví
What I went through when I had my problems and I solved them by myself
Sin apoyo moral de ninguna persona que vivía en el barrio
Without moral support from anyone who lived in the neighborhood,
Mas peligroso de la zona por poco me vuelvo loco
the most dangerous area in the area I almost went crazy
Cuando veía los bandidos con plata y con moto una mala decisión te
When I saw the bandits with money and motorcycles a bad decision
Corrompe el coco pero escogí la música y tener sahojo
Corrupts your brain but I chose music and to have sahojo
Y tenemos Good live Good live a pesar de los problemas vamos a vacilar
And we have Good live Good live despite the problems we're going to hang out
Porque tenemos Good live Good live
Because we have Good live Good live
El dinero va y viene no wanna be cry
Money comes and goes not wanna be cry





Writer(s): Bryan David Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.