Paroles et traduction Ryan Castro - Avemaría
Puro
clásico
de
reggaetón
Настоящая
классика
реггетона
Dime,
baby
Скажи
мне,
детка
Qué
chimba,
SOG
Как
круто,
SOG
Estoy
haciendo
dinero
pa'
pasar
mejore'
días
(okey)
Зарабатываю
деньги,
чтобы
лучше
жить
(окей)
Problemas
en
el
barrio,
avemaría
(jaja)
Проблемы
в
районе,
Аве
Мария
(ха-ха)
Un
call
a
lo'
bandido',
no
a
la
policía
Звони
бандитам,
а
не
в
полицию
Tengo
un
ángel
que
me
guía
y
que
me
cuida
(prr,
prr,
prr)
У
меня
есть
ангел-хранитель
(прр,
прр,
прр)
Si
no
te
pillamo',
e'
porque
andás
escondía
(ey)
Если
я
тебя
не
достал,
значит,
ты
где-то
прячешься
(эй)
Ella
mueve
el
cuerpo
al
son
de
la
batería
(qué
rico)
Она
двигается
под
ритм
ударных
(как
вкусно)
Tenía
un
sugar
daddy,
pero
la
baby
es
mía
(ah,
se
deja
ver)
У
нее
был
состоятельный
любовник,
но
эта
детка
моя
(ах,
она
не
скрывается)
En
secreto
porque
en
nadie
confía
В
секрете,
потому
что
она
никому
не
доверяет
Bailamos
y
se
enamoró
(qué
chimba,
SOG)
Мы
танцевали,
и
она
влюбилась
(как
круто,
SOG)
"No'
vamos",
ella
me
dijo
(yeh,
yeh)
"Мы
пойдем",
— сказала
она
(да,
да)
Tenemo'
la
calle
en
control
de
lo'
tiempo'
que
empezó
el
reggaetón
Мы
контролируем
улицу
с
тех
пор,
как
появился
реггетон
Bandolero',
pistolas
(yeh),
popper
y
el
blunt
Бандиты,
стволы
(да),
попперы
и
самокрутка
Si
a
tus
amigas
les
gusta'
bailar
pega'o
Если
твоим
подругам
нравится
танцевать
впритык
Perreíto
en
casa,
lo'
carro'
blindao'
Танцуем
дома,
машины
бронированные
Mera,
chimba,
se
me
pegó
(tra-tra)
Вау,
круто,
она
влюбилась
в
меня
(тра-тра)
No
la
dejo
que
baile
sola
(yeh)
Я
не
дам
ей
танцевать
одной
(да)
Con
mi
huella
amaneció
(tra,
tra)
Я
оставил
на
ней
свой
след
(тра,
тра)
Una
mamacita
en
la
zona
Огонь-девочка
в
этом
районе
No
sé
lo
que
tiene
ella
(no
sé)
Не
знаю,
что
в
ней
такого
(не
знаю)
Que
me
arrebata
(obvio)
Она
сводит
меня
с
ума
(естественно)
Que
me
mata
(ja;
¡pu-pu-pum!)
Она
убивает
меня
(ха;
пу-пу-пум!)
Bailamos
y
se
enamoró
(tra)
Мы
танцевали,
и
она
влюбилась
(тра)
"Nos
vamos",
ella
me
dijo
(porque
en
nadie
confía;
prr,
prr)
"Поехали",
— сказала
она
(потому
что
никому
не
доверяет;
прр,
прр)
Bailamos
y
se
enamoró
(¡pu-pu-pum!)
Мы
танцевали,
и
она
влюбилась
(пу-пу-пум!)
"Nos
vamos",
ella
me
dijo
(qué
chimba,
SOG)
"Поехали",
— сказала
она
(как
круто,
SOG)
Mera,
chimba,
se
me
pegó
(tra-tra)
Вау,
круто,
она
влюбилась
в
меня
(тра-тра)
No
la
dejo
que
baile
sola
(yeh)
Я
не
дам
ей
танцевать
одной
(да)
Con
mi
huella
amaneció
(tra,
tra)
Я
оставил
на
ней
свой
след
(тра,
тра)
Una
mamacita
en
la
zona
Огонь-девочка
в
этом
районе
Zaga-zaga-zaga-zau
Зага-зага-зага-зау
En
combination
con
SOG
В
коллаборации
с
SOG
Ryan
Castro,
baby
Ryan
Castro,
детка
Es
el
cantante
del
gue-,
gue-,
gue-,
gue-
Он
певец
гетто
Yeh,
man
(bailamos
y
se
enamoró)
Да,
чувак
(мы
танцуем,
и
она
влюбляется)
(Un
call
a
lo'
bandido',
no
a
la
policía
(Звони
бандитам,
а
не
в
полицию
Tengo
un
ángel
que
me
guía
y
que
me
cuida)
У
меня
есть
ангел-хранитель)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Orrego Gallego, Bryan Castro Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.