Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL RITMO QUE NOS UNE (feat. Selección Colombia)
THE RHYTHM THAT UNITES US (feat. Colombia National Team)
Qué
chimba,
SOG
How
awesome,
SOG
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Baby,
turn
on
the
radio,
turn
on
the
TV
Y
no
me
molesten
que
hoy
juega
la
sele
And
don't
bother
me,
the
national
team
is
playing
today
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Get
lost,
take
a
hike,
if
you're
not
cheering
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Baby,
turn
on
the
radio,
turn
on
the
TV
Y
no
me
molesten
que
hoy
juega
la
sele
And
don't
bother
me,
the
national
team
is
playing
today
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Get
lost,
take
a
hike,
if
you're
not
cheering
Hoy
es
día
de
fútbol,
fiesta
y
reguetón
Today
is
a
day
for
soccer,
party
and
reggaeton
Llamen
los
vecinos,
saque
el
televisor
Call
the
neighbors,
bring
out
the
TV
El
equipo
está
duro
y
quiere
salir
campeón
The
team
is
strong
and
wants
to
be
champion
Guarden
energía
pa
que
canten
el
gol
(gol,
gol,
gol)
Save
your
energy
so
you
can
sing
the
goal
(goal,
goal,
goal)
Olé,
olé,
olea
Olé,
olé,
olea
La
bajo
de
pecho
y
la
meto
de
volea
I
chest
it
down
and
volley
it
in
Olé,
olé,
olea
Olé,
olé,
olea
Después
del
partido
también
se
perrea
After
the
game,
we'll
also
dance
reggaeton
El
pana
está
trayendo
la
fría,
en
la
calle
ya
se
escucha
algarabía
My
buddy's
bringing
the
cold
ones,
the
streets
are
already
filled
with
joy
Futbolero
desde
que
era
cría
Soccer
fan
since
I
was
a
kid
Cierren
la
cuadra
que
hoy
juega
la
selección
mía
Close
off
the
block,
my
national
team
is
playing
today
Y
hoy
la
moja
Lucho
Díaz
And
today
Lucho
Díaz
is
gonna
score
Qué
calidoso,
qué
monstruo,
qué
jugador
(qué
jugador)
How
hot,
what
a
monster,
what
a
player
(what
a
player)
Saque
las
banderas,
saque
el
tambor
Bring
out
the
flags,
bring
out
the
drum
Que
llegó
lo
más
chimba,
la
Tricolor
The
most
awesome
thing
has
arrived,
the
Tricolor
Con
el
calor
de
la
costa
pa
meterle
el
sabor
With
the
heat
of
the
coast
to
add
the
flavor
SOG,
cámbiale
el
flow,
ponelo
en
rancha
SOG,
change
the
flow,
put
it
in
high
gear
En
tribuna
una
avalancha
y
la
sele
en
la
cancha
An
avalanche
in
the
stands
and
the
national
team
on
the
field
El
que
se
cae,
se
para
y
gana
la
revancha
He
who
falls,
gets
up
and
gets
revenge
Qué
nitidez,
míralo
como
engancha
How
sharp,
look
at
how
he
hooks
it
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
You
dance
it
so
well,
you
move
it
so
well,
my
love
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wherever
you
go,
I
go
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
Put
me
in
the
starting
lineup,
baby,
I'm
a
good
player
Me
tiene
en
concentración
You
have
me
focused
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
You
dance
it
so
well,
you
move
it
so
well,
my
love
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wherever
you
go,
I
go
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
Put
me
in
the
starting
lineup,
baby,
I'm
a
good
player
Me
tiene
en
concentración
You
have
me
focused
Dejando
para
el
jugador
Daniel
Muñoz
Passing
to
Daniel
Muñoz
Toca
para
Mateus
Uribe,
deja
para
James
Rodríguez
He
plays
it
to
Mateus
Uribe,
who
leaves
it
for
James
Rodríguez
Lucho
Díaz
por
el
sector
izquierdo,
cambio
de
frente
para
Arias
Lucho
Díaz
on
the
left
wing,
switches
the
play
to
Arias
Arias
toca
la
pelota
para
Santos
Borré,
de
espaldas
al
pórtico
Arias
passes
the
ball
to
Santos
Borré,
with
his
back
to
the
goal
Toca
la
pelota
en
el
pecho,
la
baja,
pierna
derecha,
levanta
la
pelota
He
chests
the
ball
down,
right
foot,
lifts
the
ball
Viene,
Lucho,
¡pégale,
Lucho!
Come
on,
Lucho,
hit
it,
Lucho!
¡Qué
golazo,
gol
de
Colombia!
What
a
goal,
goal
for
Colombia!
¡Go-o-o-o-o-o-o-l
de
Colombia!
(¡Olé!)
Go-o-o-o-o-o-al
for
Colombia!
(Olé!)
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
You
dance
it
so
well,
you
move
it
so
well,
my
love
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wherever
you
go,
I
go
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
(zaga
zau)
Put
me
in
the
starting
lineup,
baby,
I'm
a
good
player
(zaga
zau)
Me
tiene
en
concentración
You
have
me
focused
Qué
rico
tú
lo
bailas,
qué
rico
tú
lo
mueves,
mi
amor
You
dance
it
so
well,
you
move
it
so
well,
my
love
Donde
tú
vayas,
yo
voy
Wherever
you
go,
I
go
Poneme
titular,
mamacita,
que
yo
soy
buen
jugador
(qué
chimba,
SOG)
Put
me
in
the
starting
lineup,
baby,
I'm
a
good
player
(how
awesome,
SOG)
Me
tiene
en
concentración
You
have
me
focused
Todo
el
mundo
arriba
de
la
silla
Everybody
up
on
their
chairs
Esto
parece
el
carnaval
de
Barranquilla
This
looks
like
the
Barranquilla
Carnival
La
cosa
es
sencilla
It's
simple
Si
Juanes
tenía
la
camisa
negra,
pues
yo
la
tengo
amarilla
If
Juanes
had
the
black
shirt,
well
I
have
the
yellow
one
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Baby,
turn
on
the
radio,
turn
on
the
TV
Y
no
me
moleste
que
hoy
juega
La
Sele
And
don't
bother
me,
the
National
Team
is
playing
today
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Get
lost,
take
a
hike,
if
you're
not
cheering
Mami,
prenda
la
radio,
encienda
la
tele
Baby,
turn
on
the
radio,
turn
on
the
TV
Y
no
me
molesten
que
hoy
juega
La
Sele
And
don't
bother
me,
the
National
Team
is
playing
today
Coja
la
curva,
coja
la
L,
si
no
está
alentando
Get
lost,
take
a
hike,
if
you're
not
cheering
¡Se
levantan
los
corazones
y
nos
abrazamos
en
uno
solo!
Our
hearts
rise
and
we
embrace
as
one!
¡Todos
los
colombianos!
All
Colombians!
¡Colombia,
Colombia,
mi
patria
amada,
Colombia!
Colombia,
Colombia,
my
beloved
homeland,
Colombia!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amed Francisco Torres Marenco, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Santiago Orrego Gallego, Nassib Ghandour, Bryan David Castro Sosa, Joan Sebastian Velasquez Chavarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.