Paroles et traduction Ryan Castro - El Pan De Estefania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pan De Estefania
Stephanie's Bread
Yo
tenía
una
novia,
una
novia
tenía
(Uy)
I
had
a
girlfriend,
a
girlfriend
(Oh)
Trabajaba
de
noche,
trabajaba
de
día
She
worked
at
night,
and
she
worked
during
the
day
Le
dije
que
iba
a
girarte
una
platica
recogida
(¿Cómo
así?)
I
told
her
I
was
going
to
give
her
a
little
money
(What?)
Y
con
esa
plata
montó
una
panadería
(¡Oe!)
And
with
that
money,
she
started
a
bakery
(Woah!)
El
pan
de
Estefanía,
el
pan
de
Estefanía
Stephanie's
bread,
Stephanie's
bread
A
veces
me
lo
vende
y
a
veces
me
lo
fía
Sometimes
she
sells
it
to
me
and
sometimes
she
charges
me
El
pan
de
Estefanía,
el
pan
de
Estefanía
(Eh)
Stephanie's
bread,
Stephanie's
bread
(Eh)
Qué
rico
ese
pan,
hace
rato
no
comía
That
bread
is
so
delicious,
I
haven't
eaten
it
in
a
while
El
pan
de
Estefanía-nía-nía-nía-nía
(Zaga)
Stephanie's
bread-nía-nía-nía-nía
(Zaga)
El
pan
de
Estefanía-nía-nía-nía-nía
Stephanie's
bread-nía-nía-nía-nía
Yo
le
pego
el
dientе
si
me
lo
dan
caliente
I
sink
my
teeth
into
it
if
they
give
it
to
me
hot
Yo
como
dе
eso
todo
el
día
(¡Uy-uy-uy-uy!)
I
eat
it
all
day
long
(Oh-oh-oh-oh!)
¡Ay,
qué
putería!
Oh,
what
a
shame!
Ese
pan
yo
lo
conozco,
ese
pan
yo
lo
probé
I
know
that
bread,
I've
tried
it
Ese
pan
e'
muy
famoso,
ese
pan
yo
lo
probé
That
bread
is
very
famous,
I've
tried
it
Le
gusta
a
toda
la
gente,
al
del
la'o
y
al
de
enfrente
Everybody
likes
it,
the
neighbor
next
door
and
the
one
across
the
street
Prueba
por
accidente
y
te
puedes
enviciar
(Eh)
Try
it
by
accident
and
you
can
get
addicted
(Eh)
To'a
la
semana
yo
compro
pan
pa'
desayunar
(Eh),
y
para
cenar
(Eh)
I
buy
bread
every
day
of
the
week
for
breakfast
(Eh),
and
for
dinner
(Eh)
Pa'
que
coman
to'
los
parcero'
cuando
estamos
en
Navidad
So
that
all
my
friends
can
eat
it
when
it's
Christmas
A
mí
me
gusta
el
pan
entero,
también
partido
a
la
mitad
I
like
the
whole
bread,
also
cut
in
half
Y
lo
compro
donde
Estefa,
es
el
mejor
de
la
cuidad
And
I
buy
it
from
Estefa,
it's
the
best
in
the
city
Oe
SOG,
¿Usted
ha
comido
pan
chocha?
Hey
SOG,
Have
you
ever
eaten
cocho
bread?
El
pan
de
Estefanía
(¡Uy!),
el
pan
de
Estefanía
Stephanie's
bread
(Oh!),
Stephanie's
bread
A
veces
me
lo
vende
y
a
veces
me
lo
fía
Sometimes
she
sells
it
to
me
and
sometimes
she
charges
me
El
pan
de
Estefanía,
el
pan
de
Estefanía
Stephanie's
bread,
Stephanie's
bread
Qué
rico
ese
pan,
hace
rato
no
comía
(Eh)
That
bread
is
so
delicious,
I
haven't
eaten
it
in
a
while
(Eh)
El
pan
de
Estefanía-nía-nía-nía-nía
(Zaga)
Stephanie's
bread-nía-nía-nía-nía
(Zaga)
El
pan
de
Estefanía-nía-nía-nía-nía
Stephanie's
bread-nía-nía-nía-nía
Yo
le
pego
el
dientе
si
me
lo
dan
caliente
I
sink
my
teeth
into
it
if
they
give
it
to
me
hot
Yo
como
dе
eso
todo
el
día
I
eat
it
all
day
long
¡Ay,
qué
putería!
Oh,
what
a
shame!
Esto
es
otro
merenguito
pa'
que
lo
baile
con
sus
tías
This
is
another
little
meringue
for
you
to
dance
with
your
aunts
Y
con
sus
tíos,
con
toda
su
familia
And
with
your
uncles,
with
your
whole
family
De
parte
de
Ryan
Castro
y
qué
chimba
SOG
From
Ryan
Castro
and
how
cool
is
SOG
El
Cantante
del
Ghetto
The
ghetto
singer
Ave
María,
tú
sabes
que
tengo
unas
ganas
de
cuca
Ave
Maria,
you
know
I
really
want
a
cookie
Anda,
cómprate
una
bolsa
de
leche
Go
buy
yourself
a
bag
of
milk
Kapital
Music
Kapital
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Castro, Sog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.