Ryan Castro - El Pan De Estefania - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryan Castro - El Pan De Estefania




El Pan De Estefania
Stephanie's Bread
Yo tenía una novia, una novia tenía (Uy)
I had a girlfriend, a girlfriend (Oh)
Trabajaba de noche, trabajaba de día
She worked at night, and she worked during the day
Le dije que iba a girarte una platica recogida (¿Cómo así?)
I told her I was going to give her a little money (What?)
Y con esa plata montó una panadería (¡Oe!)
And with that money, she started a bakery (Woah!)
El pan de Estefanía, el pan de Estefanía
Stephanie's bread, Stephanie's bread
A veces me lo vende y a veces me lo fía
Sometimes she sells it to me and sometimes she charges me
El pan de Estefanía, el pan de Estefanía (Eh)
Stephanie's bread, Stephanie's bread (Eh)
Qué rico ese pan, hace rato no comía
That bread is so delicious, I haven't eaten it in a while
El pan de Estefanía-nía-nía-nía-nía (Zaga)
Stephanie's bread-nía-nía-nía-nía (Zaga)
El pan de Estefanía-nía-nía-nía-nía
Stephanie's bread-nía-nía-nía-nía
Yo le pego el dientе si me lo dan caliente
I sink my teeth into it if they give it to me hot
Yo como eso todo el día (¡Uy-uy-uy-uy!)
I eat it all day long (Oh-oh-oh-oh!)
¡Ay, qué putería!
Oh, what a shame!
Ese pan yo lo conozco, ese pan yo lo probé
I know that bread, I've tried it
Ese pan e' muy famoso, ese pan yo lo probé
That bread is very famous, I've tried it
Le gusta a toda la gente, al del la'o y al de enfrente
Everybody likes it, the neighbor next door and the one across the street
Prueba por accidente y te puedes enviciar (Eh)
Try it by accident and you can get addicted (Eh)
To'a la semana yo compro pan pa' desayunar (Eh), y para cenar (Eh)
I buy bread every day of the week for breakfast (Eh), and for dinner (Eh)
Pa' que coman to' los parcero' cuando estamos en Navidad
So that all my friends can eat it when it's Christmas
A me gusta el pan entero, también partido a la mitad
I like the whole bread, also cut in half
Y lo compro donde Estefa, es el mejor de la cuidad
And I buy it from Estefa, it's the best in the city
Oe SOG, ¿Usted ha comido pan chocha?
Hey SOG, Have you ever eaten cocho bread?
El pan de Estefanía (¡Uy!), el pan de Estefanía
Stephanie's bread (Oh!), Stephanie's bread
A veces me lo vende y a veces me lo fía
Sometimes she sells it to me and sometimes she charges me
El pan de Estefanía, el pan de Estefanía
Stephanie's bread, Stephanie's bread
Qué rico ese pan, hace rato no comía (Eh)
That bread is so delicious, I haven't eaten it in a while (Eh)
El pan de Estefanía-nía-nía-nía-nía (Zaga)
Stephanie's bread-nía-nía-nía-nía (Zaga)
El pan de Estefanía-nía-nía-nía-nía
Stephanie's bread-nía-nía-nía-nía
Yo le pego el dientе si me lo dan caliente
I sink my teeth into it if they give it to me hot
Yo como eso todo el día
I eat it all day long
¡Ay, qué putería!
Oh, what a shame!
Esto es otro merenguito pa' que lo baile con sus tías
This is another little meringue for you to dance with your aunts
Y con sus tíos, con toda su familia
And with your uncles, with your whole family
De parte de Ryan Castro y qué chimba SOG
From Ryan Castro and how cool is SOG
El Cantante del Ghetto
The ghetto singer
Ave María, sabes que tengo unas ganas de cuca
Ave Maria, you know I really want a cookie
Anda, cómprate una bolsa de leche
Go buy yourself a bag of milk
Jajajajaja
Hahahaha
Kapital Music
Kapital Music





Writer(s): Ryan Castro, Sog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.