Paroles et traduction Ryan Castro - Tu Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King
Récords,
yeh
King
Records,
yeah
Dimelo,
baby
(dimelo,
baby;
yih,
yih,
yih)
Tell
me,
baby
(tell
me,
baby;
yeah,
yeah,
yeah)
Es
el
cantante
del
ghetto
(del
ghetto;
ajá,
ajá)
It's
the
ghetto
singer
(ghetto;
yeah,
yeah)
Tu
rapero
favorito,
mi
amor
(ajá,
ajá;
jaja)
Your
favorite
rapper,
my
love
(yeah,
yeah;
haha)
Sosa
(Sosa),
yeh
Sosa
(Sosa),
yeah
For
you
my
love
For
you
my
love
Dimelo,
SOG
(dimelo,
SOG)
Tell
me,
SOG
(tell
me,
SOG)
De
corazón
a
corazón,
baby,
baby
(baby,
baby)
From
heart
to
heart,
baby,
baby
(baby,
baby)
King
Récords,
mi
amor
King
Records,
my
love
Dimelo,
baby
(yih,
yih,
yih)
Tell
me,
baby
(yeah,
yeah,
yeah)
Soy
un
idiota
buscando
tu
atención
(ajá;
yih,
yih,
yih)
I'm
an
idiot
looking
for
your
attention
(yeah;
yeah,
yeah,
yeah)
Juro
por
Dios
que
te
hago
mía
antes
de
la
graduación
(graduación)
I
swear
to
God
I'll
make
you
mine
before
graduation
(graduation)
Mis
conversaciones
llenas
de
juego
y
seducción
(yeh)
My
conversations
are
full
of
play
and
seduction
(yeah)
Soy
un
diablo
de
alma
buena
y
tengo
buen
corazón
(ajá,
ajá)
I'm
a
devil
with
a
good
soul
and
a
good
heart
(yeah,
yeah)
Ese
bobo
no
te
quiere,
no
te
causa
emoción
(no)
That
fool
doesn't
love
you,
doesn't
excite
you
(no)
Tu
rapero
favorito
te
escribió
esta
canción
Your
favorite
rapper
wrote
this
song
for
you
Tengo
una
historia
de
vida
y
también
he
estado
en
prisión
I
have
a
life
story
and
I've
also
been
in
prison
Pero
en
la
calle
me
quieren
y
eso
es
una
bendición
But
in
the
street
they
love
me
and
that's
a
blessing
La
noche
es
tuya,
mami,
(mami)
pero
tu
cuerpo
es
mío
The
night
is
yours,
baby,
(baby)
but
your
body
is
mine
Quiero
ganarme
un
Grammy,
que
estés
al
la'o
mío
I
want
to
win
a
Grammy,
that
you're
by
my
side
Con
un
traje
de
Armani
y
Gucci
tu
vestido
With
an
Armani
suit
and
your
Gucci
dress
Y
hacerle
"fuck"
a
los
que
nunca
han
creído
(yih,
yih,
yih)
And
"fuck"
those
who
have
never
believed
(yeah,
yeah,
yeah)
Me
enamoré
de
tus
ojos
sin
saber
tu
name
I
fell
in
love
with
your
eyes
without
knowing
your
name
Este
amor
es
real,
los
otros
son
fake
This
love
is
real,
the
others
are
fake
No
me
importa
lo
que
digan,
ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
I
don't
care
what
they
say,
not
your
mother,
not
your
father
Quiero
comprarte
una
casa
en
Dubai
I
want
to
buy
you
a
house
in
Dubai
Me
enamoré
de
tus
ojos
sin
saber
tu
name
I
fell
in
love
with
your
eyes
without
knowing
your
name
Este
amor
es
real,
los
otros
son
fake
This
love
is
real,
the
others
are
fake
No
me
importa
lo
que
digan,
ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
I
don't
care
what
they
say,
not
your
mother,
not
your
father
Quiero
comprarte
una
casa
en
Dubai
(casa
en
Dubai)
I
want
to
buy
you
a
house
in
Dubai
(a
house
in
Dubai)
Tu
corazón
late
(ajá,
ajá)
Your
heart
beats
(yeah,
yeah)
Los
que
te
tiran
que
ni
traten
(que
ni
traten)
Those
who
throw
you
away
don't
even
try
(don't
even
try)
La
camioneta
en
negro
mate
(negro
mate)
The
pickup
truck
in
black
matte
(black
matte)
Par
de
años,
la
mansión
y
el
yate
(la
mansión
y
el
yate)
A
few
years,
the
mansion
and
the
yacht
(the
mansion
and
the
yacht)
Un
ganador,
no
quiero
pérdida
ni
empate
(no)
A
winner,
I
don't
want
a
loss
or
a
draw
(no)
Mamacita,
tranqui',
tranqui',
tranquila
Baby
girl,
calm
down,
calm
down,
calm
down
Tú
eres
Gucci,
la
otras
están
en
fila
(yeh)
You're
Gucci,
the
others
are
in
line
(yeah)
Te
vi
fijamente
directo
a
las
pupilas
I
stared
straight
into
your
pupils
Quiero
cambiar
tu
mundo,
entretener
tu
rutina
I
want
to
change
your
world,
entertain
your
routine
Quiero
tu
sexo,
mi
amor
I
want
your
sex,
my
love
Pero
también
tu
compañía
But
also
your
company
No
es
de
morbo
por
tu
cuerpo,
conecté
con
tu
energía
It's
not
sick
for
your
body,
I
connected
with
your
energy
Envidiosos,
fuck
you
cuando
sepan
que
eres
mía
(yeh)
y
en
tu
rostro
se
note
la
alegría
(ajá)
Envious,
fuck
you
when
they
know
you're
mine
(yeah)
and
on
your
face
they
notice
the
joy
(yeah)
Hay
como
Elvira
con
Tony
It's
like
Elvira
with
Tony
(Si
no
contesto
I'm
sorry)
(If
I
don't
answer
I'm
sorry)
Estamo'
bien
flow
Bad
Bunny
We're
flow
Bad
Bunny
Se
vale
soñar,
ganar
respeto
y
poder,
pero
no
puedes
triunfar
sin
una
buena
mujer
It's
worth
dreaming,
gaining
respect
and
power,
but
you
can't
succeed
without
a
good
woman
Me
enamoré
de
tus
ojos
sin
saber
tu
name
I
fell
in
love
with
your
eyes
without
knowing
your
name
Este
amor
es
real,
los
otros
son
fake
This
love
is
real,
the
others
are
fake
No
me
importa
lo
que
digan,
ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
I
don't
care
what
they
say,
not
your
mother,
not
your
father
Quiero
comprarte
una
casa
en
Dubai
I
want
to
buy
you
a
house
in
Dubai
Me
enamoré
de
tus
ojos
sin
saber
tu
name
I
fell
in
love
with
your
eyes
without
knowing
your
name
Este
amor
es
real,
los
otros
son
fake
This
love
is
real,
the
others
are
fake
No
me
importa
lo
que
digan,
ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
(ni
tu
madre)
I
don't
care
what
they
say,
not
your
mother,
not
your
father
(not
your
mother)
Quiero
comprarte
una
casa
en
Dubai
(casa
en
Dubai;
jajaja,
jajaja)
I
want
to
buy
you
a
house
in
Dubai
(a
house
in
Dubai;
haha,
haha)
Ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
Not
your
mother,
not
your
father
Ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
Not
your
mother,
not
your
father
Ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
Not
your
mother,
not
your
father
Ni
tu
madre,
ni
tu
pa'i
Not
your
mother,
not
your
father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan David Castro Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.