Paroles et traduction Ryan Castro feat. Rich The Kid - RICH RAPPERS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto
king,
ghetto
mafia
Ghetto
king,
ghetto
mafia
30
mil
en
la
Roleta,
como
100
mil
el
Patek
30
thousand
on
the
Rolex,
like
100
thousand
on
the
Patek
Las
botellas
de
champaña
son
Dom
Péri
o
de
Moët
The
champagne
bottles
are
Dom
Pérignon
or
Moët
Primero
fue
por
la
calle
y
segundo
fue
por
la
red
First
it
was
on
the
streets
and
second
it
was
on
the
net
Cambié
la
fama
por
respeto
y
coroné,
ah
I
traded
fame
for
respect
and
I
made
it,
ah
'Toy
manejando
por
Medellín
una
AMG
I'm
driving
around
Medellín
in
an
AMG
Sigo
sumando
desde
que
yo
me
pegué
I
keep
adding
up
since
I
blew
up
Estoy
controlando
la
discoteca
como
lo
soñé
I'm
controlling
the
club
like
I
dreamed
Tengo
las
babies
haciendo
twerking
contra
la
pared
(ah)
I
have
the
babes
twerking
against
the
wall
(ah)
Las
Jordan
Retro
las
tengo
de
colección
(ajá)
I
have
the
Jordan
Retros
in
my
collection
(aha)
Salí
del
ghetto
pa'
comprarme
una
mansión
I
left
the
ghetto
to
buy
myself
a
mansion
La
competencia
dice
"suave",
que
les
tenga
compasión
The
competition
says
"easy,"
that
I
should
have
compassion
Yo
funciono
por
mi
flow
y
ustedes
por
la
inversión
(ah)
I
function
by
my
flow
and
you
by
investment
(ah)
Flow
hijueputa,
respirándote
en
la
nuca
Motherfucking
flow,
breathing
down
your
neck
Un
hijueputa,
tengo
el
control
de
la
batuta
A
motherfucker,
I
have
control
of
the
baton
No
conocen
de
mi
flow,
no
conocen
mis
skills
They
don't
know
my
flow,
they
don't
know
my
skills
Estoy
fumándome
un
cannabis
por
Beverly
Hills,
ah
I'm
smoking
cannabis
in
Beverly
Hills,
ah
Voy
a
ser
franco
como
mi
cubana
I'm
going
to
be
frank
like
my
Cuban
La
mayoría
de
las
nenas
quieren
fama
(quieren
fama)
Most
of
the
girls
want
fame
(want
fame)
Tú
eres
mi
Elvira,
yo
tu
Tony
Montana
You're
my
Elvira,
I'm
your
Tony
Montana
Mamacita,
tú
eres
Dolce
y
yo
Gabbana
(y
yo
Gabbana)
Baby,
you're
Dolce
and
I'm
Gabbana
(and
I'm
Gabbana)
30
mil
en
la
Roleta,
como
100
mil
el
Patek
30
thousand
on
the
Rolex,
like
100
thousand
on
the
Patek
Las
botellas
de
champaña
son
Dom
Péri
o
de
Moët
The
champagne
bottles
are
Dom
Pérignon
or
Moët
Primero
fue
por
la
calle
y
segundo
fue
por
la
red
First
it
was
on
the
streets
and
second
it
was
on
the
net
Cambié
la
fama
por
respeto
y
coroné
(coroné),
ah
(ah)
I
traded
fame
for
respect
and
I
made
it
(made
it),
ah
(ah)
'Toy
manejando
por
Medellín
una
AMG
(yeah)
I'm
driving
around
Medellín
in
an
AMG
(yeah)
Sigo
sumando
(yeah)
desde
que
yo
me
pegué
I
keep
adding
up
(yeah)
since
I
blew
up
Estoy
controlando
(yeah)
la
discoteca
como
lo
soñé
I'm
controlling
(yeah)
the
club
like
I
dreamed
Tengo
las
babies
haciendo
twerking
contra
la
pared
(woo!)
I
have
the
babes
twerking
against
the
wall
(woo!)
I
want
champagne
on
the
Patek
(Patek),
all
my
cars
matted
(huh)
I
want
champagne
on
the
Patek
(Patek),
all
my
cars
matted
(huh)
Bitch,
I'm
rich
(Rich),
I
get
money
automatic
(no
cap)
Bitch,
I'm
rich
(Rich),
I
get
money
automatic
(no
cap)
Mami
chula,
yeah,
un
baddie
(baddie)
Mami
chula,
yeah,
a
baddie
(baddie)
Tell
the
plug,
"Send
the
addy"
(woo)
Tell
the
plug,
"Send
the
addy"
(woo)
Pull
up
in
the
Porsche,
yeah,
the
coupe,
been
had
it
Pull
up
in
the
Porsche,
yeah,
the
coupe,
been
had
it
I
put
diamonds
on
my
bitch
(yeah),
she
got
a
range
on
her
wrist
I
put
diamonds
on
my
bitch
(yeah),
she
got
a
range
on
her
wrist
I
bought
a
Lamb'
with
a
kit
(Lamb'
with
a),
spend
a
whole
dub
on
a
fit
I
bought
a
Lamb'
with
a
kit
(Lamb'
with
a),
spend
a
whole
dub
on
a
fit
I
got
a
plug
in
Medellín
(Medellín),
Karol
G
how
my
wrist
sing
(woo)
I
got
a
plug
in
Medellín
(Medellín),
Karol
G
how
my
wrist
sing
(woo)
They
said
they
like
the
bling-bling
They
said
they
like
the
bling-bling
The
money
keep
calling,
ring-ring
(yeah)
The
money
keep
calling,
ring-ring
(yeah)
All
my
friends
like
a
fajo,
I'm
with
Ryan
Castro
(yeah)
All
my
friends
like
a
fajo,
I'm
with
Ryan
Castro
(yeah)
No
back-end,
that's
a
no-no
(no-no)
No
back-end,
that's
a
no-no
(no-no)
Diamonds
on
the
chain
say
hello
(hello)
Diamonds
on
the
chain
say
hello
(hello)
I
run
up
your
bitch
just
like
polo
(polo)
I
run
up
your
bitch
just
like
polo
(polo)
Pick
up
the
phone
like,
"Hold
on"
(woo)
Pick
up
the
phone
like,
"Hold
on"
(woo)
We
gettin'
money
way
too
long
We
gettin'
money
way
too
long
Made
a
mill'
off
a
trap
phone
(Rich)
Made
a
mill'
off
a
trap
phone
(Rich)
30
mil
en
la
Roleta,
como
100
mil
el
Patek
30
thousand
on
the
Rolex,
like
100
thousand
on
the
Patek
Las
botellas
de
champaña
son
Dom
Péri
o
de
Moët
The
champagne
bottles
are
Dom
Pérignon
or
Moët
Primero
fue
por
la
calle
y
segundo
fue
por
la
red
First
it
was
on
the
streets
and
second
it
was
on
the
net
Cambié
la
fama
por
respeto
y
coroné,
ah
I
traded
fame
for
respect
and
I
made
it,
ah
'Toy
manejando
por
Medellín
una
AMG
I'm
driving
around
Medellín
in
an
AMG
Sigo
sumando
desde
que
yo
me
pegué
I
keep
adding
up
since
I
blew
up
Estoy
controlando
la
discoteca
como
lo
soñé
I'm
controlling
the
club
like
I
dreamed
Tengo
las
babies
haciendo
twerking
contra
la
pared
(ah)
I
have
the
babes
twerking
against
the
wall
(ah)
¿Qué
tú
toma'?
What
you
sippin'?,
tú
ere'
una
friki
What
you
drinking?
What
you
sippin'?
You're
a
freak
Yo
la
conocí
por
Kiki,
recorrimo'
to'a
la
city
(to'a
la
city)
I
met
her
through
Kiki,
we
went
all
over
the
city
(all
over
the
city)
Se
dio
cuenta
de
mi
flow
bendito,
ah
She
realized
my
blessed
flow,
ah
Siempre
tiger
nunca
gatito
Always
a
tiger,
never
a
kitten
Todo
lo
mío
lo
tengo
pagado
Everything
I
have
is
paid
for
No
le
debo
a
nadie
que
estoy
en
el
top
I
don't
owe
anyone
that
I'm
at
the
top
Sigo
sumando
dinero
a
la
cuenta
I
keep
adding
money
to
the
account
Twenty
four
seven
o'clock
Twenty-four
seven
o'clock
Quedaron
en
shock
si
saco
la
Glock
They
were
shocked
if
I
pull
out
the
Glock
Estrella
de
rock
como
COQE
y
SOG
Rockstar
like
COQE
and
SOG
Me
dicen
"el
perro",
me
dicen
"el
dog"
They
call
me
"the
dog,"
they
call
me
"the
dog"
Mira
mi
reloj
Rafaello
& Co
Look
at
my
watch
Rafaello
&
Co
30
mil
en
la
Roleta,
como
100
mil
el
Patek
30
thousand
on
the
Rolex,
like
100
thousand
on
the
Patek
Las
botellas
de
champaña
son
Dom
Péri
o
de
Moët
The
champagne
bottles
are
Dom
Pérignon
or
Moët
Primero
fue
por
la
calle
y
segundo
fue
por
la
red
First
it
was
on
the
streets
and
second
it
was
on
the
net
Cambié
la
fama
por
respeto
y
coroné,
ah
I
traded
fame
for
respect
and
I
made
it,
ah
'Toy
manejando
por
Medellín
una
AMG
I'm
driving
around
Medellín
in
an
AMG
Sigo
sumando
desde
que
yo
me
pegué
I
keep
adding
up
since
I
blew
up
Estoy
controlando
la
discoteca
como
lo
soñé
I'm
controlling
the
club
like
I
dreamed
Tengo
las
babies
haciendo
twerking
contra
la
pared
(ah,
pared,
pared)
I
have
the
babes
twerking
against
the
wall
(ah,
wall,
wall)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.