Ryan Castro feat. SOG - El Pichón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryan Castro feat. SOG - El Pichón




El Pichón
The Pigeon
Ay, qué rico, Richy
Oh, so good, Richy
Qué chimba, SOG
So cool, SOG
Mi amor, y ¿sí me vas a dar para el estrén?
Baby, are you gonna give me some for the premiere?
Yo me le pongo así bien mamacita
I'll get all dolled up for you, babe
Ay, qué rico, Richy
Oh, so good, Richy
Yo le pago como a usted le gusta, ¿sí?
I'll pay you how you like it, okay?
En especie, mi amor, en especie (awo)
In kind, baby, in kind (awo)
Qué chimba, como e' la vida, me compré el carro que yo quería (qué hijueputa carro)
Life's so good, I bought the car I wanted (what a fucking car)
Quería una cadena y ahora tengo una joyería (eh, Ave María)
I wanted a chain and now I have a jewelry store (uh, Ave Maria)
Desde siempre con los mismos, mantengo es con los finos (con los que son)
Always with the same ones, I keep it with the finest (with the real ones)
Me compré una mansión y hasta la casa de los vecinos (entren, que caben todas)
I bought a mansion and even the neighbor's house (come in, there's room for everyone)
En Palmas el deportivo y la G-Wagon en el Poblao (ja)
The sports car in Palmas and the G-Wagon in El Poblao (ha)
Ya me robo pura chimba, puro culo verificao (qué culote)
I only steal the best, only verified asses (what a booty)
Me mantengo en la USA, puro Gucci y Louis Vuitton (bonito)
I stay in the USA, pure Gucci and Louis Vuitton (nice)
Soy parcero 'e KAROL G y con Snoop me fumé un blunt (qué hijueputa traba)
I'm friends with KAROL G and smoked a blunt with Snoop (what a fucking high)
Represento a Medellín, mi barrio lindo allá en el norte (Ave María)
Representing Medellín, my beautiful neighborhood up north (Ave Maria)
Pa no chicanearles mucho, estoy viajando con tres pasaportes (todo el mundo)
Not to brag too much, I'm traveling with three passports (worldwide)
Le dimos la vuelta al mundo como Rigo en la bicicleta (véalo, Rigo)
We went around the world like Rigo on his bicycle (look at him, Rigo)
Tanto que me criticaban porque yo fumaba bareta
So many criticized me because I smoked weed
Y ahora que tengo plata (¡pu-pu-pum!)
And now that I have money (boom!)
Todo el mundo come bueno
Everyone eats well
Pero yo salgo poquito
But I go out little
Me enamoro de lo ajeno (¿ah, no?)
I fall in love with what's not mine (huh?)
Si me consigo una flaca (Ave María)
If I get myself a girl (Ave Maria)
Le monto el culo y los senos (ajá)
I'll fix her ass and boobs (uh-huh)
Porque para eso es la plata (para ustedes)
Because that's what money is for (for you ladies)
Pa que el bobo coma bueno
So the fool eats well
Eso es de parte de Richy (¿ah, no?)
That's from Richy (huh?)
Qué hijo 'e puta descarado, con un Rolex de quinientos mil (tengo como tres)
What a fucking shameless guy, with a half-million dollar Rolex (I have like three)
Humilde, pero respetado como Lucho contra Brasil (dos goles)
Humble, but respected like Lucho against Brazil (two goals)
Me importa un culo la envidia porque hay mucho mal hablado (mentirosos)
I don't give a fuck about envy because there's a lot of bad talk (liars)
Y pa que les de más rabia el otro año me compro el jet privado (gracias a Dios)
And to piss them off even more, next year I'm buying a private jet (thank God)
Todas la' que tengo están buenas (mamacitas)
All the ones I have are hot (babes)
Yo ya no me robo malucas (ay)
I don't mess with crazy chicks anymore (oh)
Pero a que ninguna me llame (ja)
But don't any of you call me (ha)
Si es que no me va a dar cu-caracha (ay)
Unless you're gonna give me some coochie (oh)
Que yo vea la voy a ir matando (ja)
If I see it, I'm gonna kill it (ha)
Me dicen: "Chayanne Baygon" (usted sabe)
They call me "Chayanne Baygon" (you know)
Saben que yo estoy lindo
They know I'm handsome
Y que también soy pichón (ja-ja-ja)
And that I'm also a stud (ha-ha-ha)
Pichoncito, pichoncito desde niño (desde cachorro)
Little stud, little stud since I was a kid (since a pup)
Motilao y con el bebé lampiño (ja)
Buzzed and with a smooth baby (ha)
Si quieres se asoma, lo mira
If you want, come closer, take a look
Me le da besos y cariño
Give it kisses and affection
Y ahora que tengo plata (¡plo-plo-plo!)
And now that I have money (cha-ching!)
Todo el mundo come bueno (¿ah, si?)
Everyone eats well (oh yeah?)
Pero yo salgo poquito (e' así)
But I go out little (that's how it is)
Me enamoro de lo ajeno (relajao)
I fall in love with what's not mine (relaxed)
Si me consigo una flaca (ja)
If I get myself a girl (ha)
Le monto el culo y los senos (ja)
I'll fix her ass and boobs (ha)
Porque para eso es la plata (obvio)
Because that's what money is for (obviously)
Pa que el bobo coma bueno (nena, qué rico)
So the fool eats well (baby, so good)





Writer(s): Santiago Orrego Gallego, Brayan David Castro Sosa, Johan Sebastian Velasquez Chavarria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.