Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
that
you
would
never
let
them
take
your
pride
Ты
говорила,
что
никогда
не
позволишь
им
отнять
твою
гордость,
Tell
me
what
happened
when
they
made
you
compromise
Скажи
мне,
что
случилось,
когда
они
заставили
тебя
пойти
на
компромисс?
Everything
you
believed
in
Всё,
во
что
ты
верила,
And
all
of
the
promises
they
gave
И
все
обещания,
которые
они
давали,
Were
broken
before
they
were
even
made
Были
нарушены
ещё
до
того,
как
были
даны.
And
now
they
look
at
you
like
you're
the
one
to
blame
А
теперь
они
смотрят
на
тебя
так,
будто
ты
во
всём
виновата.
All
you
ever
wanted
was
thе
fortune
and
the
fame
Всё,
чего
ты
хотела
– это
богатства
и
славы.
You
triеd
to
sell
your
soul
but
they
just
stole
it
anyway
Ты
пыталась
продать
свою
душу,
но
они
всё
равно
её
украли.
And
now
you're
stuck
down
in
the
И
теперь
ты
застряла
там,
Place
where
the
roads
interchange
all
alone
Где
дороги
пересекаются,
совсем
одна.
Ain't
that
just
the
way
it
goes
Разве
не
так
всё
и
происходит?
All
the
people
that
you
held
in
such
high
regard
Все
те
люди,
которых
ты
так
высоко
ценила,
Tell
me
what
happened
when
Скажи
мне,
что
случилось,
когда
They
ended
up
pushing
you
too
far
Они
зашли
слишком
далеко?
And
you
lost
yourself
again
И
ты
снова
потеряла
себя.
And
it
was
no
surprise
when
they
finally
left
you
high
and
dry
И
неудивительно,
что
в
конце
концов
они
бросили
тебя
на
произвол
судьбы,
Didn't
even
bother
saying
goodbye
Даже
не
попрощавшись.
All
you
ever
wanted
was
the
fortune
and
the
fame
Всё,
чего
ты
хотела
– это
богатства
и
славы.
Tried
to
sell
your
soul
but
it
was
already
too
late
Пыталась
продать
свою
душу,
но
было
уже
слишком
поздно.
Cause
it's
stuck
down
in
the
place
where
the
roads
interchange
Потому
что
она
застряла
там,
где
дороги
пересекаются,
And
now
you
know
И
теперь
ты
знаешь.
Ain't
that
just
the
way
it
goes
Разве
не
так
всё
и
происходит?
Just
the
way
it
goes
Именно
так
всё
и
происходит.
Just
the
way
it
goes
Именно
так
всё
и
происходит.
All
you
ever
wanted
was
the
fortune
and
the
fame
Всё,
чего
ты
хотела
– это
богатства
и
славы.
You
tried
to
sell
your
soul
but
they
just
stole
it
anyway
Ты
пыталась
продать
свою
душу,
но
они
всё
равно
её
украли.
And
now
you're
stuck
down
in
the
И
теперь
ты
застряла
там,
Place
where
the
roads
interchange
all
alone
Где
дороги
пересекаются,
совсем
одна.
Ain't
that
just
the
way
it
goes
Разве
не
так
всё
и
происходит?
Ain't
that
just
the
way
it
goes
Разве
не
так
всё
и
происходит?
Ain't
that
just
the
way
it
goes
Разве
не
так
всё
и
происходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.