Ryan Flannery - I Don't Think About That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Flannery - I Don't Think About That




I Don't Think About That
Я больше об этом не думаю
I used to think about the things I could′ve done
Раньше я думал о том, что мог бы сделать,
And all the times that I lost, but could've won
И о всех тех временах, когда я проигрывал, но мог бы выиграть.
But day by day I began to see, how good this life has been to me
Но день за днем я начал понимать, как хорошо жизнь ко мне отнеслась.
Oh woah, oh, oh
О, воу, о, о
But I don′t think about that, anymore
Но я больше об этом не думаю.
I don't think about that, anymore
Я больше об этом не думаю.
It was a burden on my mind, but it left me in good time
Это было бременем для моего разума, но оно покинуло меня вовремя.
Now I don't think about that, anymore
Теперь я больше об этом не думаю.
I used to think about the ones I couldn′t have
Раньше я думал о тех, кого не мог заполучить.
But if I knew then what I know now
Но если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
I wouldn′t have felt that bad
Я бы не чувствовал себя так плохо.
Everything happens for a reason, that's what I believe
Все происходит по какой-то причине, в это я верю.
And if you love ′em enough you better set them free
И если ты любишь кого-то достаточно сильно, лучше отпустить его.
But I don't think about that, anymore
Но я больше об этом не думаю.
I don′t think about that, anymore
Я больше об этом не думаю.
It was a burden on my mind, but it left me in good time
Это было бременем для моего разума, но оно покинуло меня вовремя.
Now I don't think about that
Теперь я больше об этом не думаю.
I don′t think about that
Я больше об этом не думаю.
Anymore
Больше не думаю.
Anymore
Больше не думаю.
Anymore
Больше не думаю.
I don't think about that, anymore
Я больше об этом не думаю.
I don't think about that, anymore
Я больше об этом не думаю.
It was a burden on my mind, but it left me in good time
Это было бременем для моего разума, но оно покинуло меня вовремя.
Now I don′t think about that
Теперь я больше об этом не думаю.
I don′t think about that anymore
Я больше об этом не думаю.
Anymore
Больше не думаю.





Writer(s): Ryan Flannery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.