Paroles et traduction Ryan Flannery - She Went Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Went Red
Она сорвалась
I
believe
when
there′s
always
something
you
gotta
change
Я
верю,
что
когда
тебе
всегда
нужно
что-то
менять,
You
got
something
to
hide
Значит,
тебе
есть
что
скрывать.
Running
from
a
thing
called
the
truth,
baby
you
can't
deny
Бежишь
от
правды,
детка,
но
ты
не
можешь
отрицать,
Yeah
you
really
had
me
going,
I
thought
we
were
good
Да,
ты
меня
зацепила,
я
думал,
у
нас
все
хорошо,
But
you
let
me
down
again
just
like
I
knew
that
you
would
Но
ты
снова
меня
подвела,
как
я
и
знал.
Those
sweet
temptations
went
straight
to
your
head
Эти
сладкие
соблазны
вскружили
тебе
голову,
And
that
was
the
end,
that
was
when
И
это
был
конец,
это
был
тот
момент,
когда
She
went
red,
came
and
went
Ты
сорвалась,
пришла
и
ушла,
She
went
red,
did
it
again
Ты
сорвалась,
сделала
это
снова.
God
knows
I
did
my
best,
but
she′s
happy
living
on
the
edge
Бог
знает,
я
старался,
но
ты
счастлива,
живя
на
грани.
Oh,
she
went
red
О,
ты
сорвалась.
Ow,
she
went
red
Ой,
ты
сорвалась.
I
believe
there
comes
a
point
in
time
when
you
just
gotta
give
up
Я
верю,
наступает
момент,
когда
нужно
просто
сдаться.
Look
at
yourself
in
the
mirror,
say
enough
is
enough
Посмотри
на
себя
в
зеркало
и
скажи:
"Хватит".
You
always
tried
to
act
like
I
was
holding
you
back
Ты
всегда
пыталась
вести
себя
так,
будто
я
тебя
сдерживаю,
Instead
you
should
have
listened,
and
thanked
me
for
that
Вместо
этого
тебе
следовало
бы
прислушаться
и
поблагодарить
меня
за
это.
I
was
always
there
for
you
when
you
needed
help
Я
всегда
был
рядом,
когда
тебе
нужна
была
помощь.
I
can
save
you
from
the
others,
but
I
can't
save
you
from
yourself
Я
могу
спасти
тебя
от
других,
но
не
могу
спасти
тебя
от
самой
себя.
She
went
red,
came
and
went
Ты
сорвалась,
пришла
и
ушла,
She
went
red,
did
it
again
Ты
сорвалась,
сделала
это
снова.
God
knows
I
did
my
best,
but
she's
happy
living
on
the
edge
Бог
знает,
я
старался,
но
ты
счастлива,
живя
на
грани.
Oh,
she
went
red
О,
ты
сорвалась.
Ow,
she
went
Ой,
ты
сорвалась.
She
went
red
(Ow!
came
and
went,
she
went
red)
Ты
сорвалась
(Ой!
Пришла
и
ушла,
ты
сорвалась)
She
went
red
(Ooo,
ooo,
she
did
it
again)
Ты
сорвалась
(Ооо,
ооо,
сделала
это
снова)
God
knows
I
did
my
best
(my
best)
but
she′s
happy
living
on
the
edge
(on
the
edge)
Бог
знает,
я
старался
(старался),
но
ты
счастлива,
живя
на
грани
(на
грани).
Oh,
she
went
red
(Red)
О,
ты
сорвалась
(Сорвалась)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Flannery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.