Paroles et traduction Ryan Innes - Wonderwall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
is
gonna
be
the
day
Сегодня
тот
самый
день,
That
they′re
gonna
throw
it
back
to
you
Когда
они
тебе
всё
вернут.
By
now
you
should've
somehow
К
этому
моменту
ты
должна
была
бы
Realized
what
you
gotta
do
Понять,
что
тебе
нужно
делать.
I
don′t
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
Feels
the
way
I
do,
about
you
now
Чувствует
то
же,
что
и
я
к
тебе
сейчас.
Backbeat,
the
word
was
on
the
street
Ритм,
слухи
ходили
по
улицам,
That
the
fire
in
your
heart
is
out
Что
огонь
в
твоём
сердце
погас.
I'm
sure
you've
heard
it
all
before
Я
уверен,
ты
слышала
это
раньше,
But
you
never
really
had
a
doubt
Но
ты
никогда
по-настоящему
не
сомневалась.
I
don′t
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
Feels
the
way
I
do
about
you
now
Чувствует
то
же,
что
и
я
к
тебе
сейчас.
And
all
the
roads
we
have
to
walk
are
winding
И
все
дороги,
по
которым
нам
предстоит
идти,
извилисты,
And
all
the
lights
that
lead
us
there
are
blinding
И
все
огни,
что
ведут
нас
туда,
слепят.
There
are
many
things
that
I
Есть
много
вещей,
которые
я
Would
like
to
say
to
you
but
I
don′t
know
how
Хотел
бы
тебе
сказать,
но
не
знаю
как.
Because
maybe,
you're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Потому
что,
возможно,
ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт,
And
after
all,
you′re
my
wonderwall
И,
в
конце
концов,
ты
моя
стена
грёз.
Today
was
gonna
be
the
day
Сегодня
должен
был
быть
тот
самый
день,
But
they'll
never
throw
it
back
to
you
Но
они
никогда
тебе
всё
не
вернут.
By
now
you
should′ve
somehow
К
этому
моменту
ты
должна
была
бы
Realized
what
you're
not
to
do
Понять,
чего
тебе
не
следует
делать.
I
don′t
believe
that
anybody
Я
не
верю,
что
кто-то
Feels
the
way
I
do,
about
you
now
Чувствует
то
же,
что
и
я
к
тебе
сейчас.
And
all
the
roads
that
lead
you
there
are
winding
И
все
дороги,
что
ведут
тебя
туда,
извилисты,
And
all
the
lights
that
light
the
way
are
blinding
И
все
огни,
освещающие
путь,
слепят.
There
are
many
things
that
I
Есть
много
вещей,
которые
я
Would
like
to
say
to
you
but
I
don't
know
how
Хотел
бы
тебе
сказать,
но
не
знаю
как.
I
said
maybe,
you're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Я
сказал,
возможно,
ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт,
And
after
all,
you′re
my
wonderwall
И,
в
конце
концов,
ты
моя
стена
грёз.
I
said
maybe,
you′re
gonna
be
the
one
that
saves
me
Я
сказал,
возможно,
ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт,
And
after
all,
you're
my
wonderwall
И,
в
конце
концов,
ты
моя
стена
грёз.
I
said
maybe,
you′re
gonna
be
the
one
that
saves
me
Я
сказал,
возможно,
ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт,
You're
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт,
You′re
gonna
be
the
one
that
saves
me
Ты
будешь
той,
кто
меня
спасёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.