Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Bound
Dem Himmel so nah
The
tiles
are
cold,
Die
Fliesen
sind
kalt,
Nipping
at
my
feet,
Zwicken
an
meinen
Füßen,
I
just
want
to
be
asleep.
Ich
will
doch
nur
schlafen.
I'm
ten
years
old.
Ich
bin
zehn
Jahre
alt.
Another
night
assault,
Eine
weitere
nächtliche
Pein,
Is
it
really
all
my
fault?
Ist
es
wirklich
alles
meine
Schuld?
He's
heaven
bound,
Er
ist
dem
Himmel
so
nah,
But
he's
closer
to
inferno
Aber
er
ist
näher
am
Inferno
In
that
hell
that
only
i
know
In
dieser
Hölle,
die
nur
ich
kenne.
God's
own
kind.
Gottes
eigene
Art.
Surely
they
must
be
mistaken
Sicherlich
müssen
sie
sich
irren,
When
its
innocence
he's
taken.
Wenn
er
Unschuld
nimmt.
Can't
tell
a
soul.
Kann
es
keiner
Seele
erzählen.
Like
a
dirty
little
secret,
Wie
ein
schmutziges
kleines
Geheimnis,
I
was
warned
I
had
to
keep
it.
Ich
wurde
gewarnt,
es
zu
bewahren.
His
holy
grave.
Sein
heiliges
Grab.
Surely
there
he'll
get
his
sentence,
Sicherlich
wird
er
dort
sein
Urteil
erhalten,
But
too
late
for
my
repentance
Aber
zu
spät
für
meine
Reue.
He's
heaven
bound,
Er
ist
dem
Himmel
so
nah,
But
he's
closer
to
inferno
Aber
er
ist
näher
am
Inferno
In
that
hell
that
only
I
know.
In
dieser
Hölle,
die
nur
ich
kenne.
Gods
own
kind.
Gottes
eigene
Art.
Surely
they
must
be
mistaken,
Sicherlich
müssen
sie
sich
irren,
When
its
innocence
he's
taken.
Wenn
er
Unschuld
nimmt.
I
wish
that
his
grave
would
take
my
pain.
Ich
wünschte,
sein
Grab
würde
meinen
Schmerz
nehmen.
I'd
bury
it
there
and
start
again.
Ich
würde
ihn
dort
begraben
und
neu
anfangen.
For
memories
like
that
don't
fade
away.
Denn
solche
Erinnerungen
verblassen
nicht.
That
ten-year
old
boy
still
cries
today.
Dieser
zehnjährige
Junge
weint
noch
heute.
He's
heaven
bound,
Er
ist
dem
Himmel
so
nah,
But
he's
closer
to
inferno
Aber
er
ist
näher
am
Inferno
In
that
hell
that
only
i
know
In
dieser
Hölle,
die
nur
ich
kenne.
God's
own
kind
Gottes
eigene
Art.
Surely
they
must
be
mistaken
Sicherlich
müssen
sie
sich
irren,
When
its
innocence
he's
taken
Wenn
er
Unschuld
nimmt.
I
don't
blame
them
all,
Ich
gebe
nicht
allen
die
Schuld,
But
those
who
eyes
were
blind
Aber
denen,
deren
Augen
blind
waren,
Thought
to
leave
this
wreck
behind.
Dachten,
dieses
Wrack
zurückzulassen.
The
years
aren't
kind.
Die
Jahre
sind
nicht
freundlich.
Will
he
ever
let
me
be,
Wird
er
mich
jemals
in
Ruhe
lassen,
This
pillar
of
my
community
Diese
Säule
meiner
Gemeinschaft?
He's
heaven
bound,
Er
ist
dem
Himmel
so
nah,
But
he's
closer
to
inferno
Aber
er
ist
näher
am
Inferno
In
that
hell
that
only
I
know.
In
dieser
Hölle,
die
nur
ich
kenne.
God's
own
kind.
Gottes
eigene
Art.
Surely
they
must
be
mistaken,
Sicherlich
müssen
sie
sich
irren,
When
its
innocence
he's
taken.
Wenn
er
Unschuld
nimmt.
He's
heaven
bound,
Er
ist
dem
Himmel
so
nah,
But
he's
closer
to
inferno
Aber
er
ist
näher
am
Inferno
In
that
hell
that
only
I
know.
In
dieser
Hölle,
die
nur
ich
kenne.
God's
own
kind.
Gottes
eigene
Art.
Surely
they
must
be
mistaken,
Sicherlich
müssen
sie
sich
irren,
When
its
innocence
he's
taken.
Wenn
er
Unschuld
nimmt.
He's
heaven
bound,
Er
ist
dem
Himmel
so
nah,
But
he's
closer
to
inferno
Aber
er
ist
näher
am
Inferno
In
that
hell
that
only
I
know.
In
dieser
Hölle,
die
nur
ich
kenne.
God's
own
kind.
Gottes
eigene
Art.
Surely
they
must
be
mistaken,
Sicherlich
müssen
sie
sich
irren,
Cause
its
innocence
he's
taken.
Denn
er
hat
Unschuld
genommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Kelly
Album
In Time
date de sortie
11-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.