Ryan Lerman feat. Nataly Dawn - Baby It'll Be Alright (feat. Nataly Dawn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Lerman feat. Nataly Dawn - Baby It'll Be Alright (feat. Nataly Dawn)




Baby It'll Be Alright (feat. Nataly Dawn)
Детка, все будет хорошо (feat. Nataly Dawn)
Everyone's entitled to an addiction
У каждого есть право на зависимость,
What difference does it make if mine is you
Какая разница, что моя это ты?
You know that we could work it out if we wanted to
Ты знаешь, мы могли бы все уладить, если бы захотели,
If you'd only pick whose side you're on
Если бы ты только выбрала, на чьей ты стороне.
And this is not the first time I've had this sensation
И это не первый раз, когда я испытываю это чувство,
But nothing's gonna change you either way
Но ничто не изменит тебя в любом случае.
You say every time I turn around I'm a different man
Ты говоришь, что каждый раз, когда я оборачиваюсь, я другой человек,
But nothing could be further from the truth
Но ничто не может быть дальше от правды.
Believe me, whenever you need me I will be in your corner if you should feel torn or upset
Поверь мне, когда бы ты ни нуждалась во мне, я буду рядом, если ты почувствуешь себя потерянной или расстроенной.
Baby it'll be alright
Детка, все будет хорошо,
We'll never know unless we try
Мы никогда не узнаем, пока не попробуем.
Baby it'll be alright
Детка, все будет хорошо.
It's funny how your eyes twitch when you don't believe me
Забавно, как твои глаза дергаются, когда ты мне не веришь.
You're twitching more and more now every day
Они дергаются все больше и больше с каждым днем.
I'm wishing we could find a way to work it out
Я хочу, чтобы мы нашли способ все уладить,
But baby how much longer can we delay?
Но, детка, как долго мы еще можем тянуть?
Maybe things'll change
Может быть, все изменится,
It happens every day
Это происходит каждый день.
Cause you can't tell me you've been satisfied
Ведь ты же не можешь сказать, что была довольна.
Baby you know nothing's good all the time
Детка, ты знаешь, ничто не бывает хорошо всегда.
But I know I need you by my side
Но я знаю, что ты нужна мне рядом.
Maybe it'll be okay in the end
Может быть, в конце концов все будет хорошо.
Maybe you could always be my friend
Может быть, ты всегда могла бы быть моим другом.
I know that we could work it out if we wanted to
Я знаю, мы могли бы все уладить, если бы захотели,
But something's always better left unsaid
Но что-то всегда лучше оставить несказанным.





Writer(s): Ryan Daniel Lerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.