Ryan Lerman - Mexico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Lerman - Mexico




Mexico
Мексика
I would love to go
Я бы с радостью поехал,
Spend a day or two in Mexico
Провел бы день или два в Мексике.
Give up the L.A scene
Забросил бы Лос-Анджелес,
Go and see about a Mexican dream
Поехал бы навстречу мексиканской мечте.
You've got to take a stand
Ты должна занять твердую позицию,
When you're living like a one-man-band
Когда живешь как группа из одного человека,
Stuck in the things you know
Застряла в том, что знаешь,
When you could be down in Mexico
Когда могла бы быть в Мексике.
It will be the greatest thing
Это будет лучшее -
To be easy for the whole of spring
Быть беззаботной всю весну.
Never a role to play
Никаких ролей,
Never worry 'bout the time of day
Никаких забот о времени суток.
Leaving the past behind
Оставим прошлое позади,
You won't need it at the border line
Оно не понадобится на границе.
We got the clothes we're in
У нас есть одежда,
Gonna make 'em last the whole week-end
Ее хватит на все выходные.
No more rhyming
Никаких больше рифм,
No good timing
Никакого удачного момента.
You know that useless pride
Ты же знаешь эту бесполезную гордость,
It won't be needed in the countryside
Она не понадобится в сельской местности.
Making a brand new plan
Строим новый план,
Where I can sleep beneath the Yucatan
Где я смогу спать под юкатанским солнцем.
Ever wonder where the days have gone
Ты когда-нибудь задумывалась, куда уходят дни?
Wonder why the nights seem long
Задумывалась, почему ночи кажутся такими длинными?
Get off the losing team
Уходи из проигрывающей команды,
Go and see about a Mexican dream
Поезжай навстречу мексиканской мечте!





Writer(s): Ryan Daniel Lerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.