Ryan Leslie feat. Fabolous - Used To Be - traduction des paroles en allemand

Used To Be - Ryan Leslie feat. Faboloustraduction en allemand




Used To Be
War Früher Mal
Fabolous]
Fabolous]
This is dedicated to everybody who had a first love
Das ist allen gewidmet, die ihre erste Liebe hatten
R Les
R Les
Ya don't stop
Du hörst nicht auf
Ya won't stop
Du wirst nicht aufhören
Ya don't stop
Du hörst nicht auf
And it won't stop
Und es wird nicht aufhören
F to the A B
F zu dem A B
It's got to be next selection
Es muss die nächste Auswahl sein
Just rock with it come on
Rock einfach mit, komm schon
Ya don't stop
Du hörst nicht auf
Ya won't stop
Du wirst nicht aufhören
Ya don't stop
Du hörst nicht auf
And it won't stop
Und es wird nicht aufhören
Baby it could be
Baby, es könnte sein
How it used to be
Wie es früher war
Or maybe
Oder vielleicht
It could be you ain't used to me
Könnte es sein, dass du mich nicht gewohnt bist
Cause it used to be the charm
Denn früher war es der Charme
But I'm early as a rooster on a farm
Aber ich bin früh dran wie ein Hahn auf einem Bauernhof
With a jacob exclusive on the arm
Mit einem exklusiven Jacob am Arm
But nothing come close to the feeling of your first
Aber nichts kommt dem Gefühl des Ersten nahe
If you love to hustle it's like dealing on the first
Wenn du es liebst zu arbeiten, ist es wie beim ersten Mal Dealen
It's deeper than the dishes on the V's
Es ist tiefer als die Felgen auf den V's
Just remember that the fishes in the sea
Denk einfach daran, dass die Fische im Meer
Wishes they could be with me
Sich wünschen, sie könnten bei mir sein
I've been through it
Ich habe es durchgemacht
You've been through it
Du hast es durchgemacht
Never want to break up, but you do it
Willst dich nie trennen, aber du tust es
Nothing's working
Nichts funktioniert
Both are hurtin'
Beide sind verletzt
You're going out and you catch yourself flirting
Du gehst aus und ertappst dich beim Flirten
Arguing like
Streiten wie
Every week it's
Jede Woche ist es
To the point where you really ain't speaking
Bis zu dem Punkt, an dem ihr wirklich nicht mehr redet
So you leave her
Also verlässt du sie
But it's only
Aber es ist nur
A matter of time before you say
Eine Frage der Zeit, bis du sagst
Girl, I'm so broke down without you
Mädchen, ich bin so am Boden zerstört ohne dich
Girl I messed up
Mädchen, ich habe Mist gebaut
Baby, Can you forgive me?
Baby, kannst du mir vergeben?
I can't stop thinking 'bout you
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Cause I was at my best when you was with me
Denn ich war am besten, als du bei mir warst
It's funny
Es ist lustig
(Funny)
(Lustig)
How things get re-arranged
Wie sich die Dinge neu ordnen
(Re-arranged)
(Neu geordnet)
Now, Left out in the rain
Jetzt, im Regen stehen gelassen
Baby, baby
Baby, Baby
I know you feel what I'm talking bout
Ich weiß, du fühlst, wovon ich rede
Cause we all got somebody who
Denn wir alle haben jemanden, der
Used to
Früher mal
She used to be your number one
Sie war früher mal deine Nummer eins
She used to be your only lover
Sie war früher mal deine einzige Liebhaberin
But now
Aber jetzt
She's gone and you miss her
Ist sie weg und du vermisst sie
Cause, she used to be
Denn, sie war früher mal
She used to be your number one
Sie war früher mal deine Nummer eins
She used to be your only lover
Sie war früher mal deine einzige Liebhaberin
But now
Aber jetzt
That's just what she used to be
Das ist nur, was sie früher mal war
Now every now and then
Jetzt ab und zu
You get the feeling
Hast du das Gefühl
Seein' her again might be appealing
Sie wiederzusehen, könnte reizvoll sein
So you call her, dial the number
Also rufst du sie an, wählst die Nummer
Say you want to hook up
Sagst, du willst dich treffen
Cause you wonder
Weil du dich fragst
How she's doin?
Wie es ihr geht?
Is she okay?
Ob es ihr gut geht?
And do she wanna see you this friday?
Und ob sie dich diesen Freitag sehen will?
And if it works out your way
Und wenn es so läuft, wie du es willst
This is what you hear yourself say
Hörst du dich selbst sagen
I'm so broke down without you
Ich bin so am Boden zerstört ohne dich
(Down and out)
(Am Boden und draußen)
Girl I messed up, can you ever forgive me?
Mädchen, ich habe Mist gebaut, kannst du mir jemals vergeben?
I can't stop thinking bout you
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
(Can't stop, thinking bout)
(Kann nicht aufhören, an dich zu denken)
Cause I was at my best when you was with me
Denn ich war am besten, als du bei mir warst
It's funny
Es ist lustig
How things get re-arranged
Wie sich die Dinge neu ordnen
(I'm left in the rain)
(Ich bin im Regen stehen gelassen)
Left out in the rain
Im Regen stehen gelassen
Baby, Baby
Baby, Baby
(You know just what I'm talking 'bout)
(Du weißt genau, wovon ich rede)
We've all had somebody who
Wir alle hatten mal jemanden, der
Used to
Früher mal
She used to be your number one
Sie war früher mal deine Nummer eins
(Used to be)
(War früher mal)
She used to be your only lover
Sie war früher mal deine einzige Liebhaberin
(Now)
(Jetzt)
But now
Aber jetzt
(She's gone)
(Ist sie weg)
She's gone and you miss her
Ist sie weg und du vermisst sie
(And she used to be)
(Und sie war früher mal)
Cause she used to be your number one
Denn sie war früher mal deine Nummer eins
(Used to be)
(War früher mal)
She used to be your only lover
Sie war früher mal deine einzige Liebhaberin
(She used to be your baby)
(Sie war früher mal dein Baby)
But now that's just what she used to be
Aber jetzt ist das nur, was sie früher mal war
(And she Used to be)
(Und sie war früher mal)
I remember walking through park
Ich erinnere mich, wie wir durch den Park spazierten
On the phone talking till it's dark
Am Telefon redeten, bis es dunkel wurde
Laying on the golden sands
Auf dem goldenen Sand lagen
Holding hands
Händchen hielten
Till we got golden tans
Bis wir goldene Bräune bekamen
Knowing one day we gon' wear golden bands
Wussten, dass wir eines Tages goldene Ringe tragen würden
Let's take it back when you had my name on your nails
Lass uns zurückgehen, als du meinen Namen auf deinen Nägeln hattest
And you came with the bails
Und du kamst mit der Kaution
Soon as I came in the jail
Sobald ich im Gefängnis war
You was there for me
Du warst für mich da
But I don't see you as much now
Aber ich sehe dich jetzt nicht mehr so oft
I guess I dropped the ball on a game-winning touchdown
Ich schätze, ich habe den Ball bei einem spielentscheidenden Touchdown fallen lassen
(And she used to)
(Und sie war früher mal)
She used to be your number one
Sie war früher mal deine Nummer eins
(Used to be your... number one)
(War früher mal deine... Nummer eins)
She used to be your only lover
Sie war früher mal deine einzige Liebhaberin
(But now)
(Aber jetzt)
But now
Aber jetzt
(She's gone)
(Ist sie weg)
She's gone and you miss her
Ist sie weg und du vermisst sie
Cause she used to
Denn sie war früher mal
She used to be your number one
Sie war früher mal deine Nummer eins
She used to be your only lover
Sie war früher mal deine einzige Liebhaberin
But now
Aber jetzt
That's just what she used to be
Das ist nur, was sie früher mal war
She's lost in your memory
Sie ist verloren in deiner Erinnerung
She's lost in your memory
Sie ist verloren in deiner Erinnerung
Think Back To Your First Love
Denk zurück an deine erste Liebe





Writer(s): James Storm

Ryan Leslie feat. Fabolous - Used 2 Be
Album
Used 2 Be
date de sortie
02-08-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.